(1265 – 1321)

ШТРИХИ БИОГРАФИИ

Родился Данте на улице Санта - Маргерита, во Флоренции, а умер вдали от родины, в изгнании, в городе Равенне. В те времена родиной человека была не страна, как сегодня, а город, то, что теперь называют "малой родиной". И потому для Данте итальянский город Равенна вполне мог назваться чужбиной. Данте родился во Флоренции, и во Флоренции произошли самые значительные события его личной жизни.
В церкви Санта - Маргерита Данте впервые увидел прекрасную Беатриче, которая стала его вечной платониче-ской любовью. Беатриче была женой другого, и потому Данте мог лишь восхищенно издали поклоняться ей. Она умерла молодой, что в Средние века было не редкостью, а скорее правилом. И именно поэтому Беатриче в "Божественной комедии" - главном творении Данте - может вести поэта по Раю и показывать ему все чудеса небес.
Любовь Данте к Беатриче была столь возвышенной и столь далекой от плотских желаний, что не могла помешать его браку. Всего в двух шагах от места встречи со своей небесной возлюбленной, в церкви Сан - Мартино - де- Весковио, Данте венчался с земной спутницей жизни - Джеммой Донати. Ее он, впрочем, вскоре вынужден был оставить навсегда. Причем, не по своей воле. Дело в том, что Данте в своей жизни не только предавался небесным восторгам платонической любви. Он весьма активно участвовал в политической жизни города, которая была в те времена очень запутанной. Флоренцию раздирала на части борьба между двумя партиями - гвельфами и гибеллинами. Легенда гласит, что вражда началась по весьма романтическому поводу. Некий знатный юноша из семейства, принадлежавшего партии гибеллинов, расторг помолвку с девушкой из гвельфского рода Адимари. Снести такое оскорбление было, конечно, невозможно. И потому братья опозоренной девушки подстерегли обидчика, который спокойно ехал себе на коне по Понте-Веккьо - Старому мосту, и закололи его. Ну а потом пошло-поехало. На самом же деле вражда гвельфов с гибеллинами носила вполне обычный характер и была прежде всего борьбой за власть, а не вендеттой. Гвельфы были сторонниками Римского Папы, а гибеллины поддерживали императора Священной империи.
Данте Алигьери принадлежал к партии гвельфов, которые в конце концов победили, изгнали из города своих противников и построили правительственное здание, которое так и назвали - Палаццо-ди-парте-гвельфа - Дворец партии гвельфов. Казалось бы, для Данте все складывалось неплохо. Он даже участвовал какое-то время в управлении городом, был приором - чем-то вроде члена городской думы - и заседал с другими приорами в башне Кастанья. Но гвельфы, придя к власти, тут же разделились на две партии и принялись враждовать между собой. Черные гвельфы продолжают поддерживать Папу, а белые, к которым принадлежал Данте, стоят за независимость Флоренции и примирение с остатками гибеллинов.
В 1301 г. черные гвельфы окончательно победили белых. И в начале следующего года Данте Алигьери, как белый гвельф, был приговорен к сожжению и конфискации имущества. К счастью для него, в это время он был в отъезде. Но приговор означал для него вечное изгнание, разлуку с родным городом, женой и детьми. И главный свой труд - "Божественную комедию" - Данте создал вдали от Флоренции. Но он мечтал вернуться сюда, причем вернуться со славой.

"Смирится гнев, пресекший доступ мой
К родной овчарне, где я спал ягненком,
Не мил волкам, смутившим в ней покой,
В ином руне, в ином величьи звонком.

Вернусь, поэт, и осенюсь венцом
Там, где крещенье принимал ребенком..."

То есть в Баптистерии Сан-Джованни, где Данте крестили, и с которым связана один знаменательный случай его жизни. Об этом случае Данте вспоминает в Девятнадцатой песни Ада:

"Я увидал неисчислимый ряд Округлых скважин в камне сероватом. Они совсем такие же на взгляд, Как те, в моем прекрасном Сан-Джованни, Где таинство крещения творят. Я, отрока спасая от страданий, В недавний год одну из них разбил..."

Строки эти довольно темны, если не знать, в чем дело. Однажды Данте присутствовал при крещении в Сан-Джованни. Нерадивый священник уронил младенца в огромную купель и его никак не могли выловить оттуда. Тогда Данте разбил купель, и спас ребенка. Поступок этот требовал не только находчивости, но и мужества. Ведь это могли счесть святотатством.
В 1315 г. флорентийские власти поняли, что Данте может послужить вящей славе города. Ему предложили вернуться при условии, что он признает себя политическим преступником, публично покается, пройдет по городу со свечой до баптистерия Сан-Джованни, станет на колени и попросит прощения у народа Флоренции. Но Данте отказался.

"Разве я не могу смотреть на солнце и звезды с любого места на земле? Разве я не могу размышлять о великих вопросах в любом месте под небом? Зачем же мне подвергаться постыдной и унизительной процедуре перед народом Флоренции?"

Интересные факты из жизни

* Изначально свое главное сочинение Данте назвал просто «Комедия». Такое название соответствовало средневековой традиции именовании поэтических сочинений. Эпитет «божественная» к названию прибавил Джованни Боккаччо.

* «Божественная комедия» полна аллегорий и без их анализа значительная часть смысла теряется. Также поэма обладает продуманной структурой: количество песен в каждой части (и в целом в произведении), количество строк в каждой песне, выбор терцина в качестве размера – все это имеет значение.

* Портрет Данте работы Рафаэля, вынесенный в заголовок биографии, считается «каноническим» - именно это изображение присутствует на монете номиналом в 2 евро. Этот портрет Рафаэль писал через 200 лет после смерти Данте, основываясь на описании Джованни Боккаччо. Самому же Боккаччо в год смерти Данте исполнилось 8 лет и скорее всего его словесный портрет был записан со слов других людей. В 1921 году могила Данте в Равенне была вскрыта, и ученые сделали замеры костей черепа поэта. На основании этих обмеров в 2007 году был реконструирован предполагаемый облик Данте (приведен выше).

ДАНТЕ И БЕАТРИЧЕ

У меня не было другого учителя в поэзии,- сообщает он в «Vita nuova»,- кроме себя и самой могучей наставницы - любви».

* Наиболее выдающимся, первенствующим событием молодости Данте была его любовь к Беатриче. Впервые увидел он ее, когда оба они еще были детьми: ему было 9, ей - 8 лет. «Юный ангел», как выражается поэт, предстал перед его глазами в наряде, не прили-чествующему ее детскому возрасту: Беатриче была одета в «благородный» красный цвет, на ней был пояс, и она, по словам Данте, сразу стала «владычицей его духа». «Она показалась мне,- говорит поэт,- скорее дочерью Бога, нежели простого смертного», «С той самой минуты, как я ее увидел, любовь овладела моим сердцем до такой степени, что я не имел силы противиться ей и, дрожа от волнения, услышал тайный голос: Вот божество, которое сильнее тебя и будет владеть тобою».
Десять лет спустя Беатриче является ему снова, на этот раз вся в белом. Она идет по улице в сопровождении двух других женщин, поднимает на него взор свой и, благодаря «неизреченной своей милости», кланяется ему так скромно - прелестно, что ему кажется, что он узрел «высшую степень блаженства». Опьяненный восторгом, поэт бежит шума людского, уединяется в своей комнате, чтобы мечтать о возлюбленной, засыпает и видит сон. Проснувшись, он излагает его в стихах. Это - аллегория в форме видения: любовь с сердцем Данте в руках несет в тоже время в объятиях «уснувшую и укутанную вуалем даму». Амур будит ее, дает ей сердце Данте и потом убегает, плача. Этот сонет 18-летнего Данте, в котором он адресуется к поэтам, -спрашивая у них объяснения своего сна, обратил на него внимание многих, между прочим, Гвидо Кавальканти, который от души поздравил нового поэта. Таким образом, было положено начало их дружбе, никогда не ослабевавшей с тех пор. В первых своих поэтических произведениях, в сонетах и канцонах, окружающих ярким сиянием и поэтическим ореолом образ Беатриче, Данте превосходит уже всех своих современников силой поэтического дарования, умением владеть языком, а также искренностью, серьезностью и глубиной чувства. Хотя он тоже еще придерживается той же условности формы, но зато содержание новое: оно пережито, оно вдет из сердца. Данте скоро отказался от переданной ему формы и манеры и пошел по новому пути. Традиционному чувству поклонения Мадонне трубадуров он противопоставил реальную, но духовную, святую, чистую любовь. Сам он считает «могучим рычагом» своей поэзии правду и искренность своего чувства.

БЕАТРИЧЕ ПОРТИНАРИ

История любви поэта очень проста. Все события - самые незначительные. Беатриче проходит мимо него по улице и кланяется ему; он встречает ее неожиданно на свадебном торжестве и приходит в такое неописуемое волнение и смущение, что присутствующие, и даже сама Беатриче, трунят над ним, и друг его должен увести его оттуда. Одна из подруг Беатриче умирает, и Данте сочиняет по этому поводу два сонета; он слышит от других женщин, как сильно Беатриче горюет о смерти отца... Вот каковы события; но для такого высокого культа, для такой любви, на которую было способно чуткое сердце гениального поэта, это целая внутренняя повесть, трогательная по своей чистоте, искренности и глубокой религиозности.
Эта столь чистая любовь робка, поэт скрывает ее от посторонних глаз, и чувство его долгое время остается тайной. Чтобы не дать чужим взорам проникнуть в святилище души, он делает вид, будто влюблен в другую, пишет ей стихи. Начинаются пересуды, и, по-видимому, Беатриче ревнует и не отвечает на его поклон.

Вторая встреча Данте и Беатриче состоялась на торжестве, посвящённом венчанию общих знакомых, однако этот день не принёс влюблённому поэту ничего, кроме горьких страданий и слёз. Всегда уверенный в себе, Алигьери вдруг смутился, когда увидел среди знакомых свою возлюбленную. Он не мог произнести ни слова, а когда немного пришёл в себя, то говорил нечто несвязное и нелепое. Видя смущение молодого человека, не сводящего с неё глаз, прелестная девушка стала потешаться над неуверенным гостем и высмеивать его вместе со своими подругами. В тот вечер безутешный юноша окончательно решил никогда не искать свиданий с прекрасной Беатриче и посвятить жизнь только воспеванию своей любви к синьорине Портинари. С ней поэт больше никогда не виделся.

Беатриче для Данте олицетворение идеала, нечто «божественное, явившееся с неба, чтобы уделить земле луч райского блаженства»,- «царица добродетели». «Облеченная в скромность,- говорит поэт,- сияя красотой, шествует она среди похвал, будто ангел, сошедший на землю, чтобы явить миру зрелище своих совершенств. Ее присутствие дает блаженство, разливает отраду в сердцах. Кто ее не видал, не может понять всей сладости ее присутствия».

Правдоподобная гипотеза гласит, что ранняя смерть Беатриче связана с родами. Традиционно считается, что могила ее находится в церкви Санта Маргарита де Черчи, неподалеку от домов Алигьери и Портинаре, там же, где похоронен ее отец и его семья. Именно здесь находится мемориальная доска. Однако эта версия сомнительна, так как по обычаю ее должны были похоронить в гробнице мужа (базилика Санта-Кроче, рядом с капеллой Пацци).

* По данным некоторых историков при вскрытии захоронения Беатриче на груди у неё был найден томик со стихами Данте.

* Данте Алигьери тяжело переживал смерть Беатриче. В годовщину её смерти он сидит и рисует на дощечке: выходит фигура ангела.

Его горе настолько улеглось, что, когда одна молодая красивая дама взглянула на него с участьем, соболезнуя ему, в нём проснулось какое-то новое, неясное чувство, полное компромиссов, со старым, ещё не забытым. Он начинает уверять себя, что в той красавице пребывает та же любовь, которая заставляет его лить слезы. Всякий раз, когда она встречалась с ним, она глядела на него так же, бледнея, как бы под влиянием любви; это напоминало ему Беатриче: ведь она была такая же бледная. Он чувствует, что начинает заглядываться на незнакомку и что, тогда как прежде её сострадание вызывало в нём слезы, теперь он не плачет. И он спохватывается, корит себя за неверность сердца; ему больно и совестно.

* Если серьёзно разобраться, то Данте не так уж хорошо знал свою возлюбленную – Беатриче. Данте Алигьери впервые увидел её на празднике, который устраивали его родители. Ему тогда было девять лет, а девушке – восемь. Буквально через девять лет он снова встретил ее – мельком, на улице, Беатриче была уже замужней дамой.
Но именно эти две встречи оставили в душе Данте такой неизгладимый след, что Беатриче навсегда стала его музой. После раннего ухода девушки из жизни (1290 год) он воспел свою любовь к ней в «Новой жизни». Вскоре Данте сам женился, но в «Божественной комедии» – своем зрелом сочинении, нам опять является Беатриче в образе проводницы по Раю.

ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ

На склоне жизни Данте нашёл тихую пристань в Равенне, где вдалеке от суеты, в кругу своих детей (Дженни осталась во Флоренции) и друзей – поэтов завершил своё творение из трёх частей ста песен.
Летом 1321 года Данте был направлен послом в Венецию для заключения мира с республикой Святого Марка. Возвращаясь дорогой между берегами Адрии и болотами По, Данте заболел малярией и умер в Равенне в ночь с 13 на 14 сентября 1321 года.
Через пятьдесят лет вся Италия звала его божественным поэтом. Власти Флоренции неоднократно просили Равенну вернуть его прах на родину. Но Равенна отвечала отказом. Ведь Данте не хотел возвращаться на родину даже в виде праха. Однако во Флоренции в соборе Санта-Кроче ему все-таки поставили пышное надгробие. Надгробие это - чистая условность, поскольку тело Данте по-прежнему покоится в Равенне. Надгробие - дань тщеславию Флоренции и напоминание о том, что поэт страстно любил родной город и так же страстно его ненавидел.
"Он из ада ей послал проклятье. И в раю не мог ее забыть, - Но босой, в рубахе покаянной, Со свечой зажженной не прошел По своей Флоренции желанной, Вероломной, низкой, долгожданной..."

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Данте - создатель итальянского литературного языка, в основу которого он кладет тосканский диалект, обогащая его словами и оборотами из других диалектов, латинизмами и неологизмами. В стиле поэмы сочетаются просторечие и торжественная книжная лексика, живописность и драматизм. Данте, как никто в его время, уже говорил от имени всей итальянской нации и в период борьбы за свободу Италии, явился выразителем национальных настроений, пророком единства свободы страны выражая её исторические чаяния. Он, по определению Энгельса, - «...последний поэт средневековья и вместе с тем первый поэт нового времени» . Творчество Данте оказало огромное влияние на развитие итальянской литературы и европейской культуры в целом.

ИЗ СТИХОВ ДАНТЕ

Однажды появляется Тоска:
"Побыть с тобой намеренье имею".
Казалось, Боль и Гнев явились с нею,
Что выступала в роли вожака.
"Уйди!"- прошу, но смотрит свысока
Она гречанкой - как я, дескать, смею --
И говорит свое, и я немею,
Немудрено, и вдруг издалека
Амора в неожиданном уборе
Я вижу -- в черном с головы до пят --
И со слезами в непритворном взоре.
Я удивляюсь: "Что за маскарад?"
И он в ответ: "У нас большое горе.
Плачь, наша дама умирает, брат".

Эпоха Данте. Рубеж XII-XIIIвв. (так наз. дученто, треченто). Конц Срв, начало Возрожд-я. Фигура Данте знаменует этот переходн. этап. Некоторые исследователи относят его к Срв авторам, некоторые – к авторам Возрожд-я. Данте стремился заглянуть по ту сторону бытия, что характ. для Срв сознания. Но Данте дал толчок многим идеям, получившим развитие в эпоху Возрожд-я. Не все в творч-ве Данте ясно, как и в его биографии. Поэзия Данте опиралась на определенные традиции. Он использовал в творч-ве открытия поэтов нового сладостного стиля (dolce stil nuovo): в конце XIIIв. возникает это новое литерат. направление. Поэты этого направл-я в свою очередь развивали открытия и находки куртузн. провансальск. лирики: темы любви земной, помогающей постичь любовь небесную; некоторые жанровые формы, хотя создали и свою жанровую форму – сонет. Место возникновения нового сладостного стиля определяют по-разному. Либо в Болонье, либо на Сицилии. Для нового сладостн. стиля характерно: 1) любвь – средство постижения окруж. мира и обретения благородства (т.е. любовь облагораживает человека); 2) трактовка образа земной женщины, как воплощения Мадонны, отблеска Богоматери; 3) воспевание высшего наслаждения, которое дарует любовь, но не чувственного наслажд-я, а любви, которая наполняет человеч. жизнь высшим смыслом. Любовь к прекрасной Даме заставляет поэта забыть себя, поэт растворяется в любви и через это, как это ни парадоксально, познает самого себя. Наиболее известные поэты сладостного стиля (в обыденной жизни большинство из них – юристы, поэзия – для отдохновения) – Гвидо Гвиницелли, Гвидо Кавальканти. Гвидо Гвиницелли (1230 или 1240 – 1276). Мало что известно о нем, но дошли его стихи. Данте считал его своим поэтич. учителем. Гвидо Кавальканти (1255-1300) – друг Данте. Воспевал идеальное чувство. Излюбленные жанры поэтов сладостного стиля: канцона, сонет, баллада. Канцона – песнь, 5 строф, может быть разное кол-во строк. Основное правило: каждая строфа – это станс, представляет собой нечто законченное. В строфах одной канцоны – идентичная рифмовка. Строфы должны быть музыкальными, в них должна развиваться мысль и происходить смена настроения. Сонет (новая форма, изобретение поэтов сладостного стиля, от sonetto – звучащая песенка). История сонета ясна не до конца. Принято считать, что автор 1го сонета – Якопо де Лентино (не сохранилось сонетов более ранних, хотя они вполне могли существовать). Якопо де Лентино жил на Сицилии, в то время это была очень развитая область Италии, 1 из самых больших городв Сицилии – Палермо, где и жил Якопо де Лентино (старший представ. нового сладостн. стиля), пользовался известностью. Авторы сонетов очень тщательно работали над формой сонета. Сонет представл. собой 2 катрена + 2 терцины. В катренах рифмовка abab abab, а в терцинах – cdc dcd или cde cde. Могли быть другие варианты рифмовки, но несомненным было 1 правило: 14 строк, 154 слога. Сонет – главная форма лирики в эп. Возрожд-я, как бы мир в миниатюре. Поэтика авторов сладостного стиля носит условный и аллегорич. характер. Данте врсприним. поэтич. язык, философию и жанры поэтов сладостн. стиля.

Данте Алигьери (1265-1321). Даты жизни известны точно, остальные факты жизни - не всегда. Принадлежал к обедневшему аристократич. роду Дуранте (отсюда – Данте). Рано осиротел, конфликтовал с отцом. Предполагается, что Данте учился в университете, но неизвестно в каком. Обладал обширными знаниями, можно сказать, что он знал все, что знало Срв человечество. Скорей всего он был юристом, т.к. жил во Флоренции и был избран одним из приоров. Записался в гильдию аптекарей, т.к. туда записывались все интеллигенты того времени. Был женат на Джемме Донатти, у него были 2 сына и дочь. Италия была страной городов, самым развитым городом была Флоренция (80 тыс. насел.) Это был город мануфактур и банков, самой расхожей монетой Европы был флорин. Следовательно, рано произошло социальн. расслоение насел-я (тощий народ и жирный народ). Номинальным правителем Флоренции и других городов северной Италии был император Священной Римской империи. Еще в XIIв. император Фридрих I Гогенштауфен (Барбаросса) подчинил себе папу и получил номинальную власть над северной Италией (Фридрих был тщедушным и маленьким, но обладал сильной волей, был талантл. дипломатом, не преследовал иноверцев, был любознат. человеком). Со времен итал. походов Барбароссы общество Италии раздел. на 2 партии: гвельфов, сторонников папской власти, и гибеллинов, сторонников императора. Во времена Данте императ. власть ослабла, но борьба партий приобрела еще большую напряженность. Вражда партий отрицательно повлияла на многие судьбы, в том числе и на судьбу Данте. К концу XIIIв. гибеллины были изгнаны из Флоренции без права возвращения, и тогда раскол произошел в победившей партии гвельфов. Они разделились на Черных и Белых. Черные были за тесный союз с папской курией, Белые же, к которым принадлежал Данте, были ближе к гибеллинам, отстаивали независимость Флоренции. После того, как Черные были побеждены Белыми, в их борьбу вмешались папа Бонифаций VIII и франц. принц Карл Валуа, который вступил в город в 1301г. и учинил расправу над сторонниками Белых. Данте был обвинен во взяточничестве, приговорен к крупному штрафу и ссылке, из которой он уже не возвратился на родину. Для Данте это была трагедия. Он мечтал о возвращении во Флоренцию. Но когда в 1316г. правительство Флоренции объявило, что все изгнанники могут вернуться, при условии публичного покаяния, Данте счел это унизительным. Он нашел приют в Равенне, при дворе правителя Равенны, князя Гвидо да Полента, племянника воспетой им в «Божественной комедии» Франчески да Римини. Там же он умер в 1321г. и похоронен. Несколько раз Флоренция предъявляла свои права на прах Данте, но Равенна его не отдает, типа сами виноваты.

Новая жизнь. Творчество Данте начинается с его книги «Новая жизнь», это своего исповедь и 1я автобиография поэта в одном флаконе. «Новая жизнь» написана в прозе и в стихах. В книгу входят 25 сонетов (сонет распространился по Европе благодаря Данте), 4 канцоны и 1 баллада. Самое главное, самое ценное в книге – это поэтич. тексты. Прозой Данте рассказывает историю встреч с Беатриче, а также дает комментарии к сонетам и канцонам, растолковывает, что он имел в виду в каждой части сонета. «Новую жизнь» Данте начал писать в 1292 или 1294 году. Книга носит духовный характер, события, которые в ней описаны, имеют глубинный смысл. В «Новой жизни» речь идет о духовн. обновлении человека, начало же этого обновления – любовь Данте к Беатриче Портинари. Беатриче – реальное лицо, но образ ее переосмыслен в сакральном смысле. Беатриче = дарующая блаженство. Возможно, имя послужило отправной точкой для мысли Данте. В «Новой жизни» Данте трижды (на самом деле больше) встречается с Беатриче, и каждая встреча – духовное озарение. Образ ее дополнен обилием символов. Беатриче – ровесница Данте (она на несколько месяцев его младше). Впервые Данте встречает ее, когда ей 9 лет, при встрече на ней красное платье (9 – число, кратное трем, красный – цвет страсти). Во 2й раз он встречает ее, когда ей 18 лет, она в белом платье (символ непорочности, чистоты) и кланяется Данте. В 3й раз Данте слишком пристально смотрел на Беатриче, и она опустила глаза, была недовольна. В повествовании появляется также дама-ширма, Данте прикрывает земным чувством любовь неземную. Во сне Данте видит смерть Беатриче, и она действительно умирает 8 июня 1290г. Это величайш. горе и духовн. испытание поэта. Но Данте поступает достаточно дерзко: объявляет Беатриче святой (как поэт, для себя ее канонизирует). Вся его жизнь – служение Беатриче. В связи с «канонизацией» Беатриче, комментаторы считают Беатриче образом-символом мудрости, благородства, красоты, справедливости и самой церковью. Краткое изложение. Итак, впервые Данте встретил Беатриче, когда ей 9 лет, а ему – почти 10. Она была одета в алое платье. Данте говорит о том, что впоследствии узнал о том, сколь многими прекрасными качествами обладает Беатриче. После этого все события за 9 лет пропущены. Через 9 лет Данте вновь встречает Беатриче (Благороднейшую) в сопровождении 2х дам, она одета в белое платье и учтиво кланяется ему. Данте удалился в свой дом, стал размышлять о Беатриче, задремал и увидел сон: в облаке огненного света стоял муж, видом страшный, но веселый (это Любовь, Данте и поэты его круга так ее изображали). Он говорил что-то Данте, но тот мало что понял. В руке его спало нагое существо, прикрытое алой тканью – это была Беатриче. В другой руке он держал нечто пылающее (сердце Данте, ср. с биографией Гильома де Кабестань), разбудил Беатриче и дал ей съесть это нечто. Затем заплакал и вознесся вместе с Беатриче к небу. Данте много думал об этом сне, а потом решил в сонете I обратиться за разъяснениями к другим поэтам. Но смысл сонета не был никем разгадан. Данте тоскует, изнывает от любви, а его друзья расспрашивают о предмете его страсти, но он молчит. Однажды Данте сидел в церкви, где была и Беатриче. Но между ним и Беатриче сидела некая донна, которая подумала, что пламенные взгляды, которые Данте бросал на Беатриче, были предназначены ей. Тогда Данте решил сделать эту благородную донну прикрытием своей любви к Беатриче (дама-ширма). Но имя этой донны Данте нам не открывает. Когда же дама должна была уехать, Данте испытывал даже некоторую печаль, т.к. лишился надежного прикрытия, и тогда он сочинил сонет II. после отъезда дамы, Данте был свидетелем похорон одной из подруг Беатриче. Печалясь о ней, сочинил сонеты III и IV. Спустя несколько дней после смерти этой девушки Данте должен был уехать туда, где находилась дама-ширма. По дороге он видит странное видение: Любовь в костюме странника говорит ему о том, что теперь мнимую любовь он будет выказывать другой даме. Возвратясь во Флоренцию, он разыскивает ту другую, что служит поводом для всяческой клеветы, после чего Беатриче отказывает Данте в поклоне. Далее Данте рассуждает о том, как он ждет всегда поклона Беатриче, и что в ее поклоне заключается его блаженство. Данте огорчился, что ему было отказано в блаженстве, уснул в слезах, увидел сон: в жилище Данте сидел отрок в белых одеждах (снова Любовь), смотрел на Данте, потом заговорил с ним (сказал, что пора прекращать прикрываться вымышл. любовью), а после заплакал. Данте спросил, почему тот плачет, но тот отвечает весьма запутанно и отказывается давать объяснения. Данте обсуждает с ним то, что Беатриче отказала ему в поклоне, и отрок советует сложить несколько стихов о любви Данте к Беатриче. Пробудившись, Данте пишет балладу. После чего его начинают одолевать 4 думы: 1) Любовь – это благо; 2) Любовь – не благо, из-за нее страдают; 3) имя Любви сладостно слышать, поэтому и действие ее сладостно; 4) Беатриче не такая, как другие донны, она не так легко «тронется сердцем». Когда же Данте пробовал эти думы привести к общему знаменателю, ничего у него не получалось. В отчаянии написал сонет VI. Скоро друг Данте пригласил его прислуживать за трапезой доннам (обычай был такой: 1ю трапезу после замужества с новобрачной делят ее подруги). Среди них была и Беатриче. Когда Данте увидел свою Госпожу, он остолбенел, и все донны, включая Беатриче, смеялись над ним. Друг увел Данте, но тот, плача, говорил, что если бы Беатриче знала о его страданиях, то не стала бы смеяться. Данте сочиняет сонет VII. Данте терзается мыслью: если он так смешон, когда видит Беатриче, то зачем он стремится ее увидеть. Понимает, что если бы не терял дар речи от любви, то высказал бы Беатриче все. Тогда он сочиняет сонет VIII, чтобы оправдаться перед Беатриче. Потом пишет сонет IX. Многие люди начинают понимать, в кого влюблен Данте. Тогда некие донны спрашивают его, в чем смысл его любви, раз он так теряется в присутствии Беатриче. Данте отвечает, что добивается ее поклона, ибо в нем – наивысшее блаженство, объясняет почему. Тогда донны советуют ему в сонетах восхвалять свою госпожу, а не писать о своих терзаниях. Тот долго не осмеливался браться за этот столь высокий предмет, а потом написал канцону I. Некий друг, услышав эту канцону, просит Данте разъяснить ему, что есть Любовь. Данте сочинил сонет X, в котором говорит о могуществе Любви. Потом сочинил еще сонет во славу Благороднейшей (сонет XI). Вскоре умер отец Беатриче. Беатриче печалилась, плакала, и слыша об этой печали от других, Данте тоже плакал, его заметили донны, которые говорили о Беатриче, и отметили, что он печален, словно сам видел горе Беатриче. Тогда Данте пишет 2 сонета (XII и XIII), в первом задает вопросы о госпоже, а во втором как бы получает ответ. Через несколько дней Данте заболел, и видя, как слабо тело, стал сокрушаться, что и Беатриче умрет. Затем он начал бредить, и в бреду ему казалось, что некие донны говорили ему, что он тоже умрет. А потом ему привидилось, что к нему пришел друг и сообщил о смерти Беатриче. Данте будто бы стал плакать, посмотрел на небо и увидел ангелов, а потом увидел в бреду Беатриче мертвой и стал призывать Смерть. Тогда ухаживавшие за ним донны разбудили его, прервали бред, и он, к счастью, не успел назвать имени Беатриче. Данте рассказывает им о своем видении, потом пишет канцону II. Снова Данте в видениях является Любовь, он сочиняет очередной сонет (XIV), а потом долго рассуждает о любви у разных античных авторов. Потом рассказывает, какая Беатриче прекрасная (весь народ сбегался, чтобы увидеть ее) и пишет еще 2 сонета (XV и XVI), восхваляющие благородство и смирение Беатриче. Но потом увидел, что не написал о своих чувствах, и сочинил еще строфу канцоны. Когда Данте сочинял эту канцону, Беатриче умерла. Данте упоминает число 9: оно много места занимало в повествовании, и он размышляет, почему это число дружественно Беатриче. Она умерла с 8 на 9 июня, но по Сирийск. исчислению июнь – 9й месяц. Причиной же дружественности числа 9 Беатриче он считает то, что по Плоломею существует 9 небес. Но еще и потому, что 3 – корень 9ти, а Беатриче чудо, корень которого в Троице. Данте страдает, потом сочиняет канцону III. Потом к Данте приходит брат Беатриче (скорее всего, речь идет о Манетто Пртинари, друге Данте и Гвидо Кавальканти). Он говорил с Данте о Беатриче, и Данте решил сочинить сонет (XVII) и отдать его Манетто, а потом сочиняет 2 строфы канцоны (IV), одну для Манетто, другую – для себя. Когда исполнился год со смерти Беатриче, Данте сидел и рисовал ангела, вспоминая о ней, и решил написать сонет (XVIII) в память о ней. В этом сонете 2 начала, и в зависимости от начала, Данте делит сонет на 3 и на 2 части. Потом Данте видит в окне некую прекрасную донну, которая жалостливо глядела на Данте. Он написал ей сонет XIX. Потом он понял, что эта донна цветом лица напоминает ему Беатриче, сочиняет сонет XX. Скоро Данте начинает слишком радоваться тому, что видит эту донну, почитает себя подлым, т.к. не плачет по Беатриче, а должен бы оплакивать ее до смерти (сонет XXI). Но все равно он думает об этой донне и терзается: сердце говорит, что она явлена, чтобы утешить его, а разум противится. Борясь с собой, он сочиняет сонет XXII. Потом в видении Данте вновь увидел Беатриче, такой же юной, как в первую их встречу и в алом же наряде. Тогда изгнал из сердца мысль о другой донне и написал сонет XXIII. Потом Данте видит в городе паломников, идущих в Рим на поклонение нерукотворному образу Христа. Сожалеет, что они не знают ничего о Беатриче, жалеет, что не может рассказать им о ней, чтобы заставить их плакать, и пишет сонет XXIV. Потом некие донны просят его прислать им этот сонет, он пишет еще один, XXV, и отсылает вместе с другими. После чего он видит некое видение и принимает решение не говорить о Беатриче до тех пор, пока не сможет сказать о ней более достойно.

Божественная комедия. После «Новой жизни» Данте пишет «Пир», морально-философск. трактат, состоящ. из 14ти аллегорич. канцон и незавершенного прозаич. комментария к ним. Кроме того он пишет трактат «О народной речи» (создатель литерат. итал. языка хотел защитить итал. яз. перед латынью), трактат «О монархии» (изложение политич. взглядов). Но основное его произв-е – «Комедия». Считается, что «Божественной комедией» ее назвал Бокаччо, и оно закрепилось за произв-ем Данте. Но скорей всего, Бокаччо просто зафиксировал то, что существовало само по себе, в устной традиции. Divina commedia – название многозначное: произведение об отношениях человека и Бога, а с другой стороны произведение, достойное восхищения. Жанровые термины современности и Срв не всегда совпадают, хотя есть в них нечто общее. По определению самого Данте комедия – это «всякое поэтич. произведение с ужасающим началом и благополучн. концом, написанное на народн. языке» (трагедия – «всякое поэтич. произведение, написанное высоким стилем, с радостным началом и устрашающ. концом»). Т.о. Данте считал поэмы Гомера комедиями, а Энеиду – трагедией. «Божественная комедия» - гениальное произв-е, соединяющее черты и признаки различных жанров. Произведение в жанре нисхождения в другой мир, популярный в Срв сюжет о путешествии в загробн. мир (не только в лит-ре, но и в живописи). Вместе с тем, некоторые полагают, что «Божественная комедия» еще и утопия, реализация представлений о вечной жизни. Кроме того в клерикальн. лит-ре был распространен жанр видений. У Данте видение как прозрение, он предвидит события и провидит судьбы душ людских. Т.о. «Божественная комедия» - произведение универсального жанра. Данте находится на рубеже 2х эпох, и это влияет на все его творч-во: он как бы подытоживает всю систему Срв жанров, но он же дает 1й эскиз произв-й, характерных для нового времени, т.к. видение, нисхождение, комедия – из Срв, а лиро-эпич. поэма, сочетающая путешествие, картины мира с лирич. началом – это из нового времени. Данте все время поражается увиденному, падает без чувств. Т.е. Данте более эмоционален, чем создатели эпич. произв-й, образ Данте – 1 из самых ярких образов поэмы. «Божественная комедия» - прообраз жанра лиро-эпич. поэмы. «Единый план Ада – есть уже плод великого гения» (АСП). «Божественная комедия» очень четко продумана, выстроена рационально – это отражение свойства культуры Ренессанса: вера + рацио. В «Божественной комедии» 3 части: Ад, Чистилище, Рай. Строение поэмы соответств. 3м состояниям человеч. души. Каждая часть состоит из 33х кантик (песен), каждая часть заканчивается словом stella (светило). «Божественная комедия» написана терцинами: aba bab. В строке 10 или 11 слогов (эндекасиллаб – 6тистопный или 5тистопный ямб в рус. яз). Данте придает особый смысл числу 3 (3 части, терцины из 3х строк, в каждой части 33 песни, только в Аду 34, 9 кругов Ада – символич. отражение идеи триединства). Всего песен 100, тоже не случайно. 100 – символ целостности, завершенности, значительного множ-ва. Благодаря Данте в мировую поэзию вошли терцины, хотя встречаются они редко. «Божественная комедия» имеет несколько смыслов. 1 – буквальный, изображение загробн. жизни. 2 – аллегорич. Бытие в абстрактной форме. 3 – моральный. От зла к добру, от заблуждения к истине. Причем моральн. смысл потом станов. главным в миров. лит-ре. 4 – мистический, очищение души. => трудность восприятия «Божественной комедии», вряд ли можно постичь ее до конца. Содержание с комментариями. Действие «Божественной комедии» начинается, когда Данте исполняется 35 лет. Можно сделать вывод, что Данте начинает писать «Божественную комедию» на рубеже веков, но скорей всего это не так, тогда, вероятно, появился замысел, а писать он начал ее в изгнании, в 1302 или 1304 году и работал над произв-ем до конца жизни, хотя и с большими перерывами. Особенно интенсивно работал последние 10 лет. Т.о. Данте прибегает к небольшой поэтич. хитрости: отодвигает действие в прошлое, что позволяет ему как бы предсказывать события, которые на самом деле уже произошли. Данте попадает в Сумрачный лес, который символизирует хаос бытия, человеч. заблужд-я, греховность человека, а также, в какой-то мере политич. ситуац. в Италии. Данте здесь выступает в нескольких ипостасях: 1 – конкретная личность, 2 – поэт, 3 – представитель человечества. навстречу Данте выходят 3 зверя: лев (властолюбие, гордыня, тирания, императ. власть), волчица (алчность, жадность, эгоизм, сластолюбие, коварство), пантера (или рысь; ложь, предательство). Здесь впервые обозначаются грехи, за которые будет карать Данте в своем Аду. Грехи у Данте, их тяжесть не вполне соответств. церковн. канонам и 7ми смертным грехам. Меру греха определяет Данте, и по мере этой назначает своим персонажам наказание. Т.е. выступает и как судья человечества. Причем карает, часто придавая метафоре буквальный смысл: вихрь страстей, ком в горле от злобы, погряз в чревоугодии и т.д. В самом начале поэмы встречаются 2 поэта: Данте и Вергилий (Вергилий спасает Данте от зверей и должен выполнять поручение Беатриче: провести Данте через Ад, тем самым способствуя его моральному очищению). В этом есть глубинный смысл: встреча Срв и ант-ти. Вергилий тоже выступает в разных ипостасях: поэт, воплощение земного разума, носитель мирового челов. опыта, посланник Беатриче. В Аду Данте находится 24 часа. Ад, 3я песнь, вход в Ад. Архитектура Ада соответствует представлениям того времени: это воронкообразная пропасть, которая, сужаясь, достигает центра Земли, где в центре ледяного озера Коцит Люцифер терзает Иуду. Склоны пропасти опоясаны концентрич. уступами – кругами ада. Вход в Ад преграждают врата, над которыми надпись «Оставь надежду всяк сюда входящий». За вратами Ада, но еще до переправы в собственно Ад находятся ничтожные, люди, не совершившие ни добрых ни злых дел, которых не принимает ни Ад, ни Рай, а также ангелы, которые во время восстания Люцифера сохранили нейтралитет. Нагих ничтожных жалят слепни и осы, а струящуюся с их лиц кровь и слезы глотают черви у них под ногами. Рубеж, который пересекают души, чтобы попасть в Ад – река Ахерон. В Дантовом Аду текут реки античной преисподней, причем на самом деле это один поток, образующийся из слез Критского Старца и проникающий в недра земли. Сначала это река скорби Ахерон, которая опоясывает 1й круг Ада и стекает вниз, образуя Стигийские болота и Стикс, омывающий стены города Дита. Еще ниже поток становится Флегетоном (кольцеобразная река кипящей крови), потом в виде кровавого ручья пересекает лес самоубийц и пустыню с огненным дождем, откуда водопадом низвергается на дно пропасти, чтобы превратиться в ледяное озеро Коцит (от греч. плач). Лету Данте помещает в Земном Раю, откуда ее воды также стекают в Ад, унося с собой память о грехах. К Ахерону идут толпы грешников, где их ждет ладья Харона (кстати, Харон не хочет перевозить живого, т.е. Данте, на что Вергилий говорит ему фразу, которая на многих уровнях Ада послужит им пропуском: «Того хотят – там, где исполнить властны то, что хотят. И речи прекрати.). 4я песнь, 1й круг Ада – Лимб. Здесь находятся некрещеные (и язычники), те кто жил до Рождества Христова. Здесь же до искупительной жертвы Иисуса находились библейские праведники, которых Иисус забрал с собой в Рай. Некрещеных терзает безбольная скорбь. Данте вносит в повествование много деталей, которых нет в офиц. доктрине. В Лимбе есть особая область, где обитают ученые мужи, поэты, философы, герои. Данте не делает различий между реальными историч. и мифологич. персонажами, между живыми и мертвыми (многих живых он при жизни помещает в Ад). Особая область Лимба освещается некими лучами, там стоит высокий замок за семью стенами, вокруг стен – родник, за стенами – сад. Перед замком Данте встречают Гомер, Гораций, Овидий, Лукан. В замке он видит Электру, Гектора, Энея, Цезаря, Сократа, Платона и др. 5я песнь, 2й круг Ада. Его охраняет Минос, который здесь превращен в демона, но сохраняет функции подземного судьи: назначает душам их круг Ада, обвивая вокруг них хвост столько раз, на сколько ступеней им следует спуститься. Во 2м круге терзаются сладострастники, их кружит вихрь страстей. Там Данте видит Париса и Елену, Дидону, Семирамиду, Клеопатру, Тристана, а также Франческу и Паоло. По просьбе Данте вихрь отпускает Франческу, и она рассказывает свою историю. Но у Данте она излож. очень кратко, более полно мы ее узнаем из кмментариев Бокаччо к «Божественной комедии» (целая новелла; Бокаччо комментировал Данте, но составил коммент. только к нескольким 1м песням). Франческа да Римини, в девичестве да Полента – реальный персонаж из Равенны. Род Малатеста (которому принадл. город Римини) и да Полента враждовали, и чтобы примириться, решили поженить детей: Франческу и Джанчотто. Т.к. Джанчотто был страшен, послали свататься Паоло, чтобы невесту не испугать. Франческа полюбила Паоло, но замуж пришлось выходить за Джанчотто. Любовь их долго была платонической, пока читая роман о Ланцелоте они не преступили заветную черту. Джанчотто, узнав об этом, убил Франческу и Паоло. Данте сочувствовал любовникам, даже упал без чувств. Но поместил их все же в Аду, т.к. сочувствие – это одно, а грех должен быть наказан. В этом Срв характер его миросозерцания, но как человек предренессансн. эпохи Данте, конечно, не может не сочувствовать любви, т.к. любовь – содержание все лит-ры Ренессанса. 3й круг. Охраняется Цербером, там содержатся чревоугодники. Цербер ужасен: глаза багровы, вздут живот, в черной бороде – жир, руки с когтями, трехголовый. В 3м круге Ада идет вечный ледяной дождь, град, снег, льется гной, земля смердит – образуется жуткая топь. Цербер обдирает с душ чревоугодников кожу, а души лежат в грязи. В 3м круге Данте разговаривает с чревоугодником Чакко из Флоренции, который также упоминается у Бокаччо в «Декамероне». Чакко рассказывает Данте о судьбе душ многих знатных флорентийцев, как гвельфов, так и гибеллинов (они находятся еще глубже). Просит напомнить людям о его существовании. Данте спрашивает у Вергилия, что будет с этими душами после Страшного суда, окончатся ли их страдания. Вергилий отвечает, что души эти будут страдать еще больше, т.к. соединятся с телом и в теле будут претерпевать те же муки. 4й круг. Охраняется Плутосом. Здесь обитают скупцы и расточители, они вечно ведут бой. Одни кричат: «Чего копить?» Это расточители. Данте изображает их лысыми, т.к. есть итал. поговорка «Промотался до последнего волоса». Другие кричат: «Чего швырять?» Это скупцы, в основной массе своей это клирики. С точки зрения Данте соединение в одном круге скупцов и расточителей вполне логично. Данте продолжает ант. традицию, по которой мера – путь к гармонии, а все чрезмерное – разрушение гармонии. 5й круг. Данте и Вергилий пересекают багрово-черный поток, сходят к Стигийскому болоту, в котором томятся гневные и гордецы. Гневные дерутся друг с другом, норовя изгрызть друг друга в клочья, а гордецам и тем, кто таил гнев и злобу в душе в рот набилась тина, они захлебываются, пускают пузыри. По болотам плавает в ладье Флегий и бьет грешников по головам, чтобы не высовывались. С другой стороны Стигийского болота – огненный город Дит, отделяющий верхний Ад от нижнего. С берега болота, на котором находятся Данте и Вергилий, подают знак двумя огнями о прибытии двух душ. После ответного сигнала с башен Дита, Флегий подплывает к поэтам, и они пререплывают болото в его челне. По пути Данте видит прибывшую на болота душу флорент. рыцаря Филиппо дельи Адимари, больше известного как Ардженти (подковывал коня серебром). Есть версия, что между ним и Данте была личная вражда. Для того, чтобы попасть за стены города Дита, поэтам приходится преодолеть ряд препятствий: спастись от 3х фурий (Тисифоны, Мегеры и Алекто) и Медузы горгоны. Так. что если бы не Вергилий, Данте бы не прошел. Они спускаются в нижний Ад. 6й круг. В этом круге находятся еретики и ересиархи, лежащие в открытых могилах, где после Страшного суда будут замкнуты навечно. Самой страшной ересью Данте считает эпикурейство. Здесь Данте ведет несколько диалогов с еретиками. Главный диалог – с Фаринатой дельи Уберти, политич. антагонистом Данте. После победы гвельфов, род Фаринаты был изгнан из Флоренции без права возвращения, а сам он был посмертно осужден инквизицией как еретик и эпикуреец (был атеистом, исповедовал взгляды, близкие эпикурейству). Однако Данте справедлив по отнош. к врагам. Он рисует Фаринату гордым и величественным. Хотя Фарината напоминает Данте о том, как гибеллины несколько раз громили гвельфов, Данте благодарен ему за то, что при захвате Флоренции гибеллинами было предложено стереть город с лица земли, и Фарината был единственным, кто воспротивился этому решению. Т.е. Данте как бы воздает Фаринате дельи Уберти за это благодеяние. Здесь же Данте встречает императора Фридриха II, гробницы многих пап и кардиналов. Затем Данте и Вергилий медленно спускаются вниз и переходят в 7й круг. Здесь адская река становится Флегетоном, огненной рекой, у реки поэтов встречают кентавры: Хирон, Несс и Фол - и Несс по велению Хирона перевозит через нее поэтов. 7й круг разделен на 3 яруса. В 1м Данте помещает

Мэри Стиллмен. Беатриче (1895)

Историю своей любви к Беатриче Данте Алигьери (1265-1321), знаменитый итальянский поэт, автор «Божественной комедии», поэмы о посещении загробного мира, поведал сам в стихах и в прозе в небольшой повести «Новая Жизнь» (Vita Nuova, или по-латыни Vita Nova). Она написана вскоре после ранней смерти Беатриче в 1290 году.
Какой смысл вкладывал в столь удивительное название своего юношеского произведения Данте, не совсем ясно. Он пишет о «книге памяти», вероятно, тетради, куда он заносил выписки из книг, стихи, и там он находит рубрику, помеченную словами Insipit vita nova — Начинается новая жизнь, — возможно, с сонетами и пометками, связанными с Беатриче, что он выделяет как «малую книгу памяти».

В своих очах Любовь она хранит;
Блаженно все, на что она взирает;
Идет она — к ней всякий поспешает;
Приветит ли — в нем сердце задрожит.

Так, смутен весь, он долу лик склонит
И о своей греховности вздыхает.
Надмение и гнев пред нею тает.
О донны, кто ее не восхвалит?

Всю сладость и все смиренье дум
Познает тот, кто слышит ее слово.
Блажен, кому с ней встреча суждена.

Того ж, как улыбается она,
Не молвит речь и не упомнит ум:
Так это чудо благостно и ново.

Россетти. Приветствие Беатриче

Всякое появление Беатриче среди людей, со слов Данте, было чудом, все «бежали отовсюду, чтобы увидеть ее; и тогда чудесная радость переполняла мою грудь. Когда же она была близ кого-либо, столь куртуазным становилось сердце его, что он не смел ни поднять глаз, ни ответить на ее приветствие; об этом многие испытавшие это могли бы свидетельствовать тем, кто не поверил бы мои словам. Увенчанная смирением, облаченная в ризы скромности, она проходила, не показывая ни малейших знаков гордыни. Многие говорили, когда она проходила мимо: «Она не женщина, но один из прекраснейших небесных ангелов».
А другие говорили: «Это чудо; да будет благословен Господь, творящий необычайное». Я говорю, что столь благородной, столь исполненной всех милостей она была, что на видевших ее нисходили блаженство и радость; все же передать эти чувства они были не в силах. Никто не мог созерцать ее без воздыхания; и ее добродетель имела еще более чудесные воздействия на всех.

Ватерхаус — Данте и Беатриче

Размышляя об этом и стремясь продолжить ее хваления, я решился сложить стихи, в которых помог бы понять ее превосходные и чудесные появления, чтобы не только те, которые могут ее видеть при помощи телесного зрения, но также другие узнали о ней все то, что в состоянии выразить слова. Тогда я написал следующий сонет, начинающийся: «Столь благородна, столь скромна бывает…»

Столь благородна, столь скромна бывает
Мадонна, отвечая на поклон,
Что близ нее язык молчит, смущен,
И око к ней подняться не дерзает.

Она идет, восторгам не внимает,
И стан ее смиреньем облачен,
И, кажется: от неба низведен
Сей призрак к нам, да чудо здесь являет.

Такой восторг очам она несет,
Что, встретясь с ней, ты обретаешь радость,
Которой непознавший не поймет,

И словно бы от уст ее идет
Любовный дух, лиющий в сердце сладость,
Твердя душе: «Вздохни…» — и воздохнет.

Россетти. Беатриче. встретив Данте на свадебном пиру, отказывается приветствовать его.

Исследователи говорят о «юношеском произведении» Данте, хотя ему было 25-27 лет, когда он писал «Новую Жизнь», а это довольно зрелый возраст для той эпохи. Данте, по всей вероятности, учился в университете в Болонье, возможно, еще до 20 лет, а в 1289 году принимал участие в военном походе. Он был активным участником кружка поэтов «нового сладостного стиля». Но в повести не упоминается даже конкретно Флоренция, а из окружения, в основном, дам лишь Беатриче изредка называется по имени.

По особенной тональности исповедь в стихах и в прозе звучит действительно как юношеская, что, впрочем, имеет свое объяснение. Смерть Беатриче и воспоминания о ней погружают поэта в детские и юношеские годы. Ведь он впервые увидел и полюбил Беатриче в девять лет, а ей еще девяти не было. С тех пор лишь издали он видел ее. Переживания многих лет ожили, обросли воспоминаниями и снами, удержанных в стихах, но столь туманных, что потребовались комментарии, в духе того времени, отдающих схоластикой.

Россетти. Сновидение Данте во время смерти Беатриче

Словом, жизненное содержание в повести скудно, лишь сны и чувства, но чувства сильные и даже чрезмерно, тем более что они были утаены от всех и от Беатриче. Впервые он увидел Беатриче в одежде «благороднейшего кроваво-красного цвета». В 18 лет она предстала перед ним, «облаченная в одежды ослепительно белого цвета, среди двух дам, старших ее годами».

Беатриче приветствовала его, и можно понять, он впервые услышал ее голос, обращенный непосредственно к нему. Он называл ее «благороднейшей», а теперь и «дамой спасительного приветствия», что составляло его высшее блаженство.

Данте видит сон, как некий повелитель — Амор — будит нагую девушку, слегка укрытую кроваво-красным покрывалом, — он узнает Беатриче, — Амор дает ей поесть «то, что пылало в его руке, и она вкушала боязливо», после этого радость Амора претворяется в рыданья, он заключает в объятия госпожу и спешно возносится — чудилось ему — в небо. Он почувствовал внезапно боль и проснулся.

Тогда же и был написан сонет, смысл которого теперь, с рассказом поэта о сне, вполне ясен.

Чей дух пленен, чье сердце полно светом,
Всем тем, пред кем сонет предстанет мой,
Кто мне раскроет смысл его глухой,
Во имя Госпожи Любви, — привет им!

Уж треть часов, когда дано планетам
Сиять сильнее, путь свершая свой,
Когда Любовь предстала предо мной
Такой, что страшно вспомнить мне об этом:

В веселье шла Любовь; и на ладони
Мое держала сердце; а в руках
Несла мадонну, спящую смиренно;

И, пробудив, дала вкусить мадонне
От сердца, — и вкушала та смятенно.
Потом Любовь исчезла, вся в слезах.

Россетти. Dantis Amor

Из действительных событий вот что происходит. Однажды Данте смотрел издали на Беатриче, возможно, на каком-то празднестве, что не упоминается, а между ними оказалась одна благородная дама, которая невольно стала на него оглядываться, и он решил ее выбрать завесой, дамой защиты, чтобы осталось тайной его любовь к Беатриче.

Стихи посвящались той даме, хотя он имел в виду свою любовь к Беатриче, — эти стихи не вошли в повесть, — и это продолжалось довольно долго, за это время Беатриче вышла замуж, если не раньше, но об этом не упоминается в «малой книге памяти». Где-то в это время «повелителю ангелов было угодно призвать по славе своей юную даму благородного облика, которая была всем дорога в упомянутом городе, — пишет Данте, — Я видел, как возлежало ее бездыханное тело, жалостно оплакиваемое многими дамами».
Похоже, это тоже завеса, поэт словно не в силах представить бездыханное тело Беатриче, видел он его или нет, мы не знаем.

Бронзино. Аллегорический портрет Данте

Случилось «даме защиты» покинуть город, и поэт счел за благо выбрать другую даму, вместо той, чтобы сохранить завесу. Дамы заметили это и принялись укорять Данте в недостойном поведении, что дошло до Беатриче, и она отказала ему в ее «пресладостном привете, в котором заключалось все мое блаженство», по словам поэта, что повергло его в величайшее горе.

Он постоянно проливал слезы, сошел с лица, стал хилым, и в это время он снова увидел Беатриче среди других дам, на свадьбе одной из них, что лишь повергло его в новые муки, и он был вне себя, а дамы смеялись над ним, а что еще хуже, и Беатриче с ними смеялась над ним.

Dante and Beatrice, from ‘L’Estampe Moderne’, published Paris 1897-99

Вы меж подруг смеялись надо мною,
Но знали ль вы, мадонна, отчего
Нельзя узнать обличья моего,
Когда стою пред вашей красотою?

Ах, знали б вы — с привычной добротою
Вы не сдержали б чувства своего:
Ведь то Любовь, пленив меня всего,
Тиранствует с жестокостью такою,

Что, воцарясь средь робких чувств моих,
Иных казнив, других услав в изгнанье,
Она одна на вас свой взор стремит.

Вот отчего мой необычен вид!
Но и тогда изгнанников своих
Так явственно я слышу гореванье.

Похоже, благородные дамы вывели молодого поэта на чистую воду, с его уловками носиться с завесой, они не могли — или Беатриче — не догадаться, кто по-настоящему дама его сердца. Данте, как юноша, таил свои чувства, хотя все его переживания отражались в его облике и поведении, не говоря о сонетах.

Россетти. Первая годовщина смерти Беатриче: Данте рисует ангела

В 1289 году умер Фолько Портинари, отец Беатриче; Данте слышал речи дам, как они сочувствовали ей и восхищались ею, они заметили и на его лице горе и сострадание, что не могло им открыть глаза на причину его поведения.

И тут Данте упоминает о смерти Беатриче, как о факте, всем известном, и им пережитом, ибо вся повесть и была исповедью его сердца у ее могилы, с вознесением вслед за ее душой в высшие сферы Рая.

Как! И это все?!

В единый глас сливает все стенанья
Моей печали звук,
И кличет Смерть, и ищет неуклонно.
К ней, к ней одной летят мои желанья
Со дня, когда мадонна
Была взята из этой жизни вдруг.
Затем, что, кинувши земной наш круг,
Ее черты столь дивно озарились
Великою, нездешней красотой,
Разлившей в небе свой
Любовный свет, — что ангелы склонились
Все перед ней, и ум высокий их
Дивится благородству сил таких.

Россетти. Встреча Данте и Беатриче в раю

Данте зовет Смерть, душа его уносится вслед за Беатриче, возносясь над кругами Ада, над уступами Чистилища, в сияющие светом сферы Рая, замысел поэмы вспыхивает как видение, и он заявляет, что если жизнь его продлится, он скажет о ней то, что еще не было сказано ни об одной женщине.

Поэтика «Новой Жизни» Данте несомненно сказалась в творчестве Сандро Боттичелли, в его фантазиях-снах о «Весне» и о «Рождении Венеры». И можно даже привести сонет, в котором проступает программа знаменитых картин художника.

Я услыхал, как в сердце пробудился
Любовный дух, который там дремал;
Потом вдали Любовь я увидал
Столь радостной, что в ней я усомнился.

Она ж сказала: «Время, чтоб склонился
Ты предо мной…» — и в речи смех звучал.
Но только лишь владычице я внял,
Ее дорогой взор мой устремился.

И монну Ванну с монной Биче я
Узрел идущими в сии края —
За чудом дивным чудо без примера;

И, как хранится в памяти моей,
Любовь сказала: «Эта — Примавера,
А та — Любовь, так сходственны мы с ней».

Некоторые биографы не так еще давно сомневались в действительном существовании Беатриче и пытались считать ее просто аллегорией, без реального содержания. Но теперь документально доказано, что Беатриче, которую Данте любил, прославил, оплакивал и возвеличил в идеал высшего нравственного и физического совершенства — несомненно, историческая личность, дочь Фолько Порти-нари, жившая в соседстве с семейством Алигьери и родившаяся в апреле 1267 года, В январе 1287 года она вышла замуж за Сисмон-ди Барди, а 9 июня 1290 года умерла 23 лет, вскоре после отца.

Россетти — Благословение Беатриче

Источник — liveinternet.ru/journalshowcomments.php?jpostid=78946347&journalid=1359272&go=n

6. Поэтические дебюты Данте

"С годами разгорался любовный огонь так, что ничто другое не доставляло ему ни удовольствия, ни удовлетворенности, ни утешения: только созерцание ее. Вследствие этого, забыв обо всех делах, весь в волнении, шел он туда, где надеялся ее встретить. Словно от лица и от глаз ее должно было снизойти на него всякое благо и радость душевная. О, неразумное соображение влюбленных! Кто, кроме них, будет думать, что, если подбросить хворосту в костер, пламя станет слабее?"

Это, конечно, опять из Боккаччевой биографии Данте и опять рассказ новеллиста нисколько не противоречит признаниям "Новой жизни", хотя они окутаны аллегорией и мистическим туманом. Пора поэтому заняться вопросом, кто была Беатриче. Прав ли был Боккаччо, называя ее дочерью Фолько Портинари, или он допустил романическую вольность, исказившую факты? Еще не так давно об этом шли горячие дискуссии. Теперь все выяснено, все проверено, ничто не вызывает ни сомнений, ни споров. Нужно только собрать факты.

Около 1360 года, лет через 35 после смерти Данте, сын его, Пьетро Алигиери, веронский судья, составлял латинский комментарий к отцовской поэме. В примечаниях ко II песне "Ада" он записал: "Так как здесь впервые упоминается Беатриче, о которой говорится столь пространно гораздо ниже, в III песне "Рая", следует предуведомить, что дама по имени Беатриче, очень выдающаяся образом жизни и красотою, действительно жила во времена сочинителя в городе Флоренции и происходила из семьи неких граждан Портинари. Пока она была жива, Данте был ее поклонником, влюбленным в нее, и написал много стихов для ее восхваления, а когда она умерла, то, чтобы восславить имя ее, он пожелал вывести ее в этой своей поэме под аллегорией и в олицетворении богословия". Подлинность комментария Пьетро Алигиери не возбуждает ныне никаких сомнений. Следует отметить, что его сведения и сведения Боккаччо несколько более поздние друг от друга не зависят: два разных источника сходятся в установлении личности Беатриче. Поиски в архивах Флоренции помогли выяснить все о ней самой и о ее семье.

Было найдено завещание Фолько Портинари, отца Беатриче, составленное 15 января 1288 года, в котором он перечисляет всех своих детей. У него было пятеро сыновей: Манетто, Риковеро, Пиджелло, Герардо, Якопо, из которых трое последних - малолетние; четыре дочери незамужние: Вана, Фиа, Маргарита, Касториа - и две замужние: мадонна Биче, за Барда, и умершая уже мадонна Равиньяна, бывшая за Фальконьери. Фолько умер, как свидетельствует надпись на его гробнице, 31 декабря 1289 года. Эти сухие данные пополняются другими, которые под этими голыми именами обнаруживают живых людей.

Портинари были первоначально дворянами и гибеллинами. Они занялись торговлей во Флоренции, разбогатели и стали пополанами и гвельфами. Это случалось со многими. Фолько был настолько видным гражданином, что попал в число четырнадцати членов смешанной коллегии, созданной кардиналом Латино, и в приоры первого года. Он был из тех гвельфов, которые, происходя от феодалов и памятуя о былых гибеллинских традициях семьи, относились терпимо к гибеллинам и позднее стали "белыми". Недаром Фолько был близким другом и компаньоном Вьери деи Черки. Но чтобы поддержать тенденции гражданского мира, Фолько, как и другие, старался при помощи браков создать дружественные отношения с членами других групп. Брак обеих его дочерей преследовал эти цели. Биче была выдана за Симоне деи Барди, члена богатой банкирской семьи, хотя вышедшей из феодальной знати, но в своем гвельфизме непримиримой: в будущем Барди примкнули к "черным". Равиньяна вышла за Бандино Фальконьери, чистокровного пополана, одного из будущих вождей "белых". Фолько был очень гуманный человек. Значительную часть своего состояния он тратил на благотворительные дела. Им, между прочим, основан монастырь-госпиталь Санта Мариа Нова, позднее - арена лучших художественных достижений Андреа дель Кастаньо.

О дочери его, помимо того, что сказал о ней Данте, известно мало. В 1288 году она была замужем. С какого года - нам неизвестно. Быть может, брак, как многие политические браки, был заключен, когда жених и невеста находились в детском возрасте. Муж ее, мессер Симоне да Джери деи Барди, прошел карьеру довольно обыкновенную. Беатриче умерла 19 июня 1290 года, как об этом свидетельствует Данте. Так как она была всего на несколько месяцев моложе Данте, то ей к этому времени было около двадцати пяти лет.

В 1283 году - году "белой дружины", когда Беатриче, тоже вся в белом, "в неизреченной своей милости" поклонилась Данте,-он написал первый свой сонет и стал поэтом. В 1290 году, когда она умерла, Данте, будучи уже вождем всего направления, сложил ряд стихотворений, оплакивающих умершую. Затем он собрал воедино посвященные Беатриче стихи, которые считал достойными ее памяти, и снабдил их объяснениями. Так родилась книга поэзии и прозы, названная Данте Vita Nuova - "Новая жизнь". Эти восемь или девять лет - период юности Данте - пора его любви, время его дебютов как гражданина, годы его поэтических взлетов.

В "Новой жизни" 24 сонета, 5 канцон и 1 баллада. Каждое стихотворение сопровождается объяснениями, и все они связаны нитью воспоминаний. Это - поэтическая история любви Данте, первая в новой литературе автобиография ликующей и страдающей души.

Первые стихи "Новой жизни" целиком пропитаны философией. Данте примкнул к новой школе, заимствуя ее наиболее типичные особенности у двух вождей: у Гвидо Гвиницелли - возвышенный мистический замысел, у Гвидо Кавальканти - изощренность созерцания и глубину чувства. Но постепенно он научился вкладывать в свою поэзию то, чего не было у его предшественников: правду переживания, уменье художественно раскрыть действительную, ненадуманную страсть, мастерство слова, пластичность образов. Он сам рассказал в одной терцине историю "сладостного нового стиля".

За Гвидо новый Гвидо высшей чести Достигнул в слове; может быть, рожден И тот, кто из гнезда спугнет их вместе. ("Чистилище", XI)

Не случайно эта терцина следует в поэме непосредственно за другой, где говорится, что в живописи вождем сначала был Чимабуэ, а потом первенство отнял у него Джотто. Параллель полная и гораздо более широкая, чем раскрыл ее скупой лаконизм "Комедии". Живопись и поэзия в Италии родились, отталкиваясь от чужеземных образцов: живопись - от византийских, поэзия - от провансальских. И прежде чем прийти во Флоренцию, та и другая имели промежуточный этап: живопись - в Риме (Пьеро Каваллини), поэзия - в Болонье (Гвидо Гвиницелли). А во Флоренции до решительного взлета была еще ступень: в живописи - Чимабуэ, в поэзии - Гвидо Кавальканти. Потом - двуглавая вершина искусства: Джотто и Данте. Они стали друзьями, хотя общественная квалификация искусства, представленного каждым, была разная. Живопись считалась ремеслом, а живописец ремесленником. Он добывал себе пропитание палитрой и краской, расписывая церкви и дворцы, изображая библейских и новоцерковных святых. Поэт ничего не добывал своими стихами. Доходы он получал как купец, как банкир, как помещик, как нотариус, как судья. Живопись была искусством для хлеба, поэзия была искусством для себя и для избранных. За фрески платили или богатые купцы, или богатые корпорации, а любовались картинами все. За стихи никто не платил, и понимали их немногие. Данте мог считать равным себе одного только Джотто, да и то потому, что сам он был великим художником, способный оценить гений родоначальника новой живописи.

Данте, когда почувствовал потребность творить, начал писать в духе обоих Гвидо. Его первые стихи были нескладные, вычурные, темные, но с такой подлинной искрой, что все насторожились: кто радостно, кто ворчливо-тревожно.

В первом своем сонете Данте рассказал про тот сон, который приснился ему после ласкового поклона Беатриче.

Чей дух пленен, чье сердце полно светом, Всем тем, чей взор сонет увидит мой, Кто мне раскроет смысл его глухой, Во имя Госпожи-Любви - привет им. Уж треть часов, когда дано планетам Сиять сильней, свершили жребий свой,- Когда Любовь предстала предо мной Такой, что страшно вспомнить мне об этом. В весельи шла Любовь, и на ладони Мое держала сердце, а в руках Несла мадонну, спавшую смиренно. И, пробудив, дала вкусить мадонне От сердца - и вкушала та смятенно. Потом Любовь исчезла, вся в слезах.

Этот сонет очень типичен для первых стихов Данте, включенных в "Новую жизнь": было ведь немало и таких, которые в нее не попали. В них воспевается неземная любовь. Она вызывает не плотское влечение, а трепет таинственной радости. В ней говорит не здоровый инстинкт, а заумная выдумка. Природа ее лучше всего раскрывается в таинственных снах и аллегорических образах.

Сонет был послан трем поэтам с просьбой ответить на него и истолковать видение. Это были Данте да Майано, Гвидо Кавальканти и Террино да Кастельфьорентино. Вопреки прежнему мнению, среди получивших его не было Чино да Пистоя - в то время ему исполнилось тринадцать лет. Террино ответил, что ничего не понимает. Данте да Майано разразился грубым сонетом, в котором советовал молодому тезке прочистить желудок и прогнать ветры, заставлявшие его бредить. Старший Данте был поэт Гвиттоновой школы и издевался над юным представителем нового направления в поэзии; позднее он смирится. Гвидо, стараясь понять аллегорию, радостно приветствовал в юноше брата не только по искусству, но и по таланту. Данте пришел в восторг от сонета горячо им почитаемого Гвидо и сделался его преданным другом. "Среди ответивших, - говорит он, - был тот, кого я называю первым из своих друзей. Он сложил тогда сонет, который начинается: "Всю ценность видел ты..." И он стал началом дружбы между ним и мною, когда ему стало известно, что стихи послал ему я". Таков был первый результат того, что Данте "научился самостоятельно искусству говорить слова рифмуя".