А.Ахматова «Родная земля».

Стихотворение написано в 1961 году в больнице, на краю гибели, оно приурочено к 20-летию начала Великой Отечественной войны. В нем речь идет не о стране как о таковой, а об ее вечном символе - плодородном черноземе, который хлеборобы до сих пор почитают своим кормильцем. В стихотворении поэтесса показала простой философский взгляд в будущее. Л. Чуковская в своих записках об Ахматовой вспоминает: «Мне захотелось уйти, «Родная земля» очень ударила по нервам».

Говоря о Родине, поэты обычно показывают любовь к родной земле через пейзаж. У Ахматовой его нет. О земле говорится только в заглавии.

Многократные отрицания в первой строфе: не носим на груди, не сочиняем, не бередит, не кажется – и уверенность в последующей:

Для нас это грязь на калошах,

Да, для нас это хруст на зубах.

И мы мелем, и месим, и крошим

Тот ни в чем не замешанный прах, - наталкивают читателя на мысль о том, что поэтесса ведет спор-диалог с кем-то. По своему жанру – это сонет. В трех катренах звучит тема стихотворения, а в последнем двустишии (Но ложимся в нее и становимся ею, Оттого и зовем так свободно - своею .)- итог. Эпиграф (стихотворение «Не с теми я, кто бросил землю» (1922) очень важен для Ахматовой. Ключевым образом и в эпиграфе, и в стихотворении является «земля»: это и почва(пыль, грязь),это и прах(пыль, останки), это и страна, это и Родина. Образ лирической героини собирательный. Местоимение «мы» говорит о том, что она часть народа. Именно поэтому страдания лирической героини - это страдания народа (вспомним «Реквием»).

Мотив смерти звучит очень спокойно: «Но ложимся в нее и становимся ею, оттого и зовем так свободно – своею». Ахматова говорит, что в любую минуту мы можем превратиться в прах, но в то же время ведь это и смена поколений.

В этих простых финальных строках заключен высший философский смысл: не нужно говорить высокопарных слов о родной земле, достаточно лишь помнить о том, что она, родная земля, является частью такого понятия как «родина».

«Родная земля» Анна Ахматова

И в мире нет людей бесслёзней,
Надменнее и проще нас.

В заветных ладанках не носим на груди,
О ней стихи навзрыд не сочиняем,
Наш горький сон она не бередит,
Не кажется обетованным раем.
Не делаем ее в душе своей
Предметом купли и продажи,
Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,
О ней не вспоминаем даже.
Да, для нас это грязь на калошах,
Да, для нас это хруст на зубах.
И мы мелем, и месим, и крошим
Тот ни в чем не замешанный прах.
Но ложимся в нее и становимся ею,
Оттого и зовем так свободно - своею.

Анализ стихотворения Ахматвой «Родная земля»

После революции у Анны Ахматовой было довольно много возможностей покинуть мятежную Россию и перебраться с сытую, благополучную Европу. Однако каждый раз, когда поэтесса получала подобное предложение от родственников или же друзей, то испытывала чувство досады. Она не могла понять, как можно жить в другой стране, где все кажется чужим и непонятным. Поэтому еще в далеком 1917 году она сделала свой выбор, заявив, что намерена разделить участь собственной родины.

Первые послереволюционные годы превратились для Ахматовой в настоящий кошмар. Пережив арест и расстрел своего бывшего супруга Николая Гумилева, а также потерю многих друзей, которые погибли в лагерях, Ахматова, тем не менее, отказалась покидать Россию. Здесь она пережила арест собственного сына, встретила своих последующих супругов и воочию убедилась, что внешний враг может сплотить русский народ, превратив в мужественных воинов даже женщин, детей и стариков.

Пережив ужасы блокадного Ленинграда, голод, смертельную опасность и даже угрозу репрессий, в 1961 году Анна Ахматова написала стихотворение «Родная земля», приуроченное к 20-летию начала Великой Отечественной войны. В нем речь идет не о стране как о таковой, а об ее вечном символе - плодородном черноземе, который хлеборобы до сих пор почитают своим кормильцем . Однако в советские времена отношение к земле было несколько иным, поэтому поэтесса пишет, что ее « в заветных ладанках не носим на груди, о ней стихи навзрыд не сочиняем».

Действительно, к 60-м годам прошлого века традиция поклоняться родной земле осталась в прошлом. Однако Ахматова была убеждена, что в душе каждого человека жива этническая память, которая аккумулировалась многими поколениями. Да, люди, привыкшие работать в поле, попросту не обращают внимание на землю, которая забирает у них так много сил. «Для нас это грязь на калоши», - убеждена поэтесса. Однако она также прекрасно осведомлена, что без этой самой «грязи» ни один русский человек не представляет своей жизни. Хотя бы потому, что после окончания жизненного пути именно земля принимает в себя тела людей, становясь для них вторым домом. «Но ложимся в нее и становимся ею, оттого и зовем так свободно – своею», - отмечает Ахматова. И в этих простых строках заключен высший смысл, так как совсем не нужно петь дифирамбы родной земле, достаточно лишь помнить о том, что она является частичкой всеобъемлющего понятия «родина».

Г.Ю. Сиднев, И.Н. Лебедева

Тема Родины - сквозная в творчестве Анны Андреевны Ахматовой. Это многолетний внутренний спор поэта - и с идейными оппонентами, и с собственными сомнениями. В этом диалоге можно отметить три заметные вехи - «Мне голос был...» (1917), откуда прослеживается весь дальнейший творческий путь Ахматовой: «Не с теми я, кто бросил землю...» (1922) как продолжение и развитие гражданской линии; «Родная земля» (1961), где подводится итог длительному философскому спору о том, что есть Родина, о сложной сути эмоциональных и нравственных взаимоотношений с ней.

Предметом рассмотрения предлагаемой статьи является стихотворение «Родная земля»; совершенство его формы и естественность звучания достигаются большой, не видимой читателю работой. Представить себе процесс и объем этой работы не только интересно, но и необходимо для постижения всего богатства содержания и мастерства большого поэта.

Родная земля
И в мире нет людей бесслезней, Надменнее и проще нас.
1922

В заветных ладанках не носим на груди,
О ней стихи навзрыд не сочиняем,
Наш горький сон она не бередит,
Не кажется обетованным раем.
Не делаем ее в душе своей
Предметом купли и продажи,
Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,
О ней не вспоминаем даже.
Да, для нас это грязь на калошах,
Да, для нас это хруст на зубах.
И мы мелем, и месим, и крошим

Но ложимся в нее и становимся ею,

(«Бег времени»)

Избрав традиционную форму сонета, А.А. Ахматова обогащает ее смелыми новаторскими находками. Философская заданность, ямбическое начало напоминают о сонетах Шекспира. Сохраняется соотношение строф, подчеркивающее художественную логику развития мысли: первый катрен - тезис (завязка); второй катрен-развитие тезиса; третий катрен - антитезис (кульминация); заключительное двустишие-синтез (развязка). Однако ритмическое разнообразие, интонационное богатство и образное содержание стихотворения свидетельствуют о том, что это сонет нового типа, уникальное творение яркого и самобытного поэта. Вот почему особенно интересным представляется то, как Ахматова, доводя до гармонического совершенства форму, строит ритмику и работает над словом.

Прежде всего необходимо напомнить, что размер и ритм не одно и то же. Размер - это форма, объединяющая множество силлабо-тонических стихов с однотипно упорядоченными ударными и безударными слогами, и в каждом конкретном случае он несет в себе строго индивидуальный ритм, который является смыслообразующим элементом стиха. Семантика того или иного стихотворного размера зависит от смысла и ритма фраз, составляющих размер. Но часто бывает, что один ритм способствует развитию доминирующего настроения в стихах, другой нет. У Ахматовой сложный интонационный орнамент подчеркивает, усиливает смысловую ассоциативность. Все стихотворение представляет собой ритмический монолит с очень подвижными ритмикосмысловыми и ассоциативными соединениями, образующими опорные ритмические параллели.

Подлинное мастерство автор сонета обнаруживает в том, что ритм стихотворения существует не сам по себе, он обеспечивает исключительный простор для развития лирического сюжета. Строгий ямб первых двух катренов свидетельствует об экспрессии, усиленной подчеркнутым лаконизмом.

Каждый катрен традиционного сонета графически отделяется от остальных. Ахматовский сонет в этом не нуждается.

В идейном раскрытии темы можно отметить и следующую ритмосмысловую связь: количеством слогов и расположением последних ударений строки последнего двустишия ритмически перекликаются с шестистопными ямбическими строками, что подчеркивает следующий ход мысли: «В заветных ладанках не носим на груди» - «Но ложимся в нее и становимся ею». Отрицание переходит в утверждение качественно новой мысли.

Взаимосвязь всех структурных элементов сонета явственно вводит его в тематическую общность со всем патриотическим творчеством Анны Ахматовой. Начиная с эпиграфа, ритмически как бы продолженного в стихотворении, смысловая связь постоянно поддерживается грамматическими параллелями: нет людей бесслезней - стихи навзрыд не сочиняем; надменнее и проще нас - оттого и зовем так свободно... Наконец читатель, знакомый с поэзией Ахматовой, легко обнаружит структурную (а следовательно, и художественную) связь концовки сонета с вариантом концовки стихотворения, вынесенного автором в эпиграф: «Но ложимся в нее и становимся ею...» - «и в мире нет людей бесслезней...». Возникший в самом начале «поэтический резонанс» достигает наивысшей точки, что и позволяет в заключительных строках, внешне лишенных экспрессии, произвести подлинный эмоциональный взрыв. Этот художественный эффект - результат неуклонного следования поэта двум важнейшим стилевым принципам. Первый из них - лаконизм. Ахматова была твердо убеждена, что каждое, даже небольшое стихотворение, должно нести огромную эмоциональную, нагрузку - образную, смысловую, интонационную. Второй - ориентация на живой разговорный язык, обусловливающая ту естественность поэтической речи, которая в русской поэзии в первую очередь связана с именем Пушкина. Создается ощущение, что автор без видимых усилий использует и сталкивает различные речевые стили: традиционной возвышенно-поэтической лексике противопоставлены слова с нарочито сниженной специфической эмоциональной окраской. Торжественность же размышлений с последующим значительным выводом зачастую создается как бы вопреки употребленной сниженной лексике. Ахматова не боится рифмовать (а рифмы у большого поэта всегда являются смысловыми центрами) калошах и крошим. Напротив, эта рифма необходима ей - для того, чтобы взорвать ее патетически-возвышенным: на зубах - прах. Отметим, что данная рифма увенчивает третий, кульминационный, катрен, подготавливающий развязку-синтез.

Интересно употребление в этом стихотворении тропов - слов с переносным значением. Метафора вообще редко присутствует в стихах Ахматовой. Одним из главных элементов образности для нее является эпитет, обновление которого идет в ее поэзии издавна. Вспомним хотя бы такие строки из стихотворения «Слушая пение»:

Здесь при помощи эпитетов переданы новые, неожиданные свойства слышимой музыки, выражено неземное ощущение реальности. И естественно было бы ожидать аналогичный художественный прием в «Родной земле». Однако вместо этого обнаруживаем вполне традиционные, ставшие поэтическим штампом «заветные ладанки», «обетованный рай» - да еще соседствующие с выражениями: «грязь на калошах», «мелем, и месим, и крошим». Сочетание в одном стихотворении таких противоречащих друг другу образов - это не внешний прием смешения высокого стиля с низким, не просто противопоставление разных начал, противоположных мироотношений, а новая гармония, позволяющая органически связать традиционно-поэтическое с обыденным, неброским, но истинным в своей глубине чувством.

Стремясь к предельному лаконизму выражения этого чувства, Ахматова прибегает к «смысловому наложению», отчего слово обретает особую емкость и многозначность. Так, сразу в нескольких значениях выступает ключевое слово земля, причем его семантическая доминанта от строки к строке постоянно движется, изменяется и усложняется, поскольку семантическое поле этого слова не поддается четкому разграничению на основную и периферийную части. Это и символический атрибут (ладанка) принадлежности человека к тому краю, где он родился, и обобщенное его значение - Родина, страна, государство, и почва, поверхность нашей планеты. Наложению смысла способствует то, что само слово земля упоминается только в заглавии стихотворения. В дальнейшем это слово заменяется на местоимения она или это. Ассоциативные связи обеспечиваются подбором слов-сигналов, образующих необходимый контекст: рай, грязь, хруст, прах. Кроме того, ключевое слово, в связи с той или иной его семантической доминантой, объединяет различные по отношению к нему действия: не носим, не вспоминаем, мелем, и месим, и крошим. И в заключительной части стихотворения все значения объединяются на качественно новом смысловом уровне:

Но ложимся в нее и становимся ее,
Оттого и зовем так свободно - своею.

Наш горький сон она не бередит...

Обращают на себя внимание следующие словосочетания: горький сон и не бередит сон. Горькими могут быть слезы, обиды, воспоминания или доля; бередить можно раны, в том числе душевные. Слово сон, следовательно, выступает в необычных для него сочетаниях. Но психология художественного восприятия исключает лингвистические недоумения. Прозрачность отмеченного художественного образа позволяет избегнуть его перетолкования.

Аналогичной контаминации смыслов подвергается слово в строке: о ней стихи навзрыд не сочиняем... Здесь объединяются словосочетания: плакать навзрыд и сочинять стихи - создавать поэтические обращения к Родине, проникнутые слезной сентиментальностью.

В еще более сложные ассоциативные связи вступают слова в следующих строках стихотворения:

И мы мелем, и месим, и крошим
Тот ни в чем не замешанный прах.

Анализ стихотворения Ахматовой «Родная земля»

Поздняя Анна Андреевна Ахматова выходит из жанра «любовного дневника», жанра, в котором она не знала соперников и который она оставила, может быть, даже с некоторым опасением и оглядкой, и переходит на раздумья о роли истории. Ахматова написала о А.С. Пушкине: «Он не замыкается от мира, а идет к миру». Это была и ее дорога - к миру, к ощущению общности с ним.

Раздумья о судьбе поэта приводят к раздумьям о судьбе России, мира.

В начало стихотворения Анны Андреевны Ахматовой «Родная земля» вынесены две финальные строчки стихотворения, сочиненного самой Ахматовой в послереволюционные годы. А начинается оно так:

Не с теми я, кто бросил землю

На растерзания врагам.

Ахматова не пожелала тогда примкнуть к числу эмигрантов, хотя многие из ее друзей оказались за границей. Решение остаться в советской России не было ни компромиссом с советским народом, ни согласием с выбранным ею курсом. Дело в другом. Ахматова чувствовала, что только разделив судьбу с собственным народом, она сможет сохраниться как личность и как поэт. И это предчувствие оказалось вещим. В тридцатые - шестидесятые годы ее поэтический голос приобрел неожиданную силу и мощь. Вобрав в себя всю боль своего времени, ее стихи возвысились над ним и стали выражением общечеловеческих страданий. Стихотворение «Родная земля» подводит своеобразный итог отношению поэта к своей родине. Само название имеет двойной смысл. «Земля» - это и страна с населяющими ее людьми и со своей историей, и просто почва, по которой ходят люди. Ахматова как бы возвращает значению утраченное единство. Это позволяет ей ввести в стихотворение замечательные образы: «грязь на калошах», «хруст на зубах», - получающие метафорическую нагрузку. В отношении Анны Ахматовой к родной земле нет ни грани сентиментальности. Первое четверостишие построено на отрицании тех действий, которые принято связывать с проявлением патриотизма:

В заветных ладанах не носим на груди,

О ней стихи навзрыд не сочиняем …

Эти действия кажутся ей недостойными: в них нет трезвого, мужественного взгляда на Россию. Анна Ахматова не воспринимает свою страны как «обетованный рай» - слишком многое в отечественной истории свидетельствует о трагических сторонах русской жизни. Но нет здесь и обиды за те действия, которые родная земля «приносит живущим на ней». Есть гордая покорность той доле, которую она нам представляет. В этой покорности, однако, нет никакого вызова. Более того, в ней нет и осознанного выбора.

И в этом - слабость патриотизма Ахматовой. Любовь к России не является для нее итогом пройденного духовного пути, как это было у Лермонтова или Блока; эта любовь дана ей изначально. Ее патриотическое чувство впитано с материнским молоком и поэтому не может быть подвергнуто никаким рационалистическим коррективам.

Связь с родной землей ощущается даже не на духовном, а на физическом уровне: земля представляет собой неотъемлемую часть нашей личности, потому что всем нам предначертано телесно слиться с нею - после смерти:

Но ложимся в нее и становимся ею,

Оттого и зовем так свободно - своею

В стихотворении выделяются три раздела, что подчеркнуто и графически.

Первые восемь строк построены, как цепь параллельных отрицательных конструкций. Концы фраз совпадают с концами строк, что создает мерную «настойчивую» информацию, которая подчеркнута ритмикой пятистопного ямба.

После этого следует четверостишие, написанное трехстопным анапестом. Смена размеров на протяжении одного стихотворения - явление достаточно редкое в поэзии. В данном случае этот ритмический перебой служит для противопоставления потоку отрицаний, заявления о том, как же все-таки воспринимается коллективным лирическим героем родная земля. Заявление это носит достаточно сниженный характер, что усиливается анафорическим повтором:

Да, для нас это грязь на калошах,

Да, для нас это хруст на зубах …

И, наконец, в финале трехстопный анапест сменяется четырехстопным. Такой перебой метра придает двум последним строкам широты поэтического дыхания, которые находят опору в бесконечной глубине заключенного в них смысла.

Поэзия Анны Андреевны Ахматовой «питалась - даже в первоначальных стихах - чувством родины, болью о родине, и эта тема звучала в ее поэзии все громче… О чем бы она ни писала в последние годы, всегда в ее стихах ощущалась упорная дума об исторических судьбах страны, с которой она связана всеми корнями своего существа».

Анализ стихотворения Ахматовой « Родная земля»

ахматова русская литература любовная лирика

Поздняя Анна Андреевна Ахматова выходит из жанра «любовного дневника», жанра, в котором она не знала соперников и который она оставила, может быть, даже с некоторым опасением и оглядкой, и переходит на раздумья о роли и судьбе поэта, о религии, о ремесле, отечестве. Появляется острое ощущение истории. Ахматова написала о А.С. Пушкине: «Он не замыкается от мира, а идет к миру». Это была и ее дорога - к миру, к ощущению общности с ним. Раздумья о судьбе поэта приводят к раздумьям о судьбе России, мира.

В эпиграф стихотворения Анны Андреевны Ахматовой «Родная земля» вынесены две финальные строчки стихотворения, сочиненного самой Ахматовой в послереволюционные годы. А начинается оно так:

«Не с теми я, кто бросил землю

На растерзания врагам».

А.А. Ахматова не пожелала тогда примкнуть к числу эмигрантов, хотя многие из ее друзей оказались за границей. Решение остаться в советской России не было ни компромиссом с советским народом, ни согласием с выбранным ею курсом. Дело в другом. Ахматова чувствовала, что только разделив судьбу с собственным народом, она сможет сохраниться как личность и как поэт. И это предчувствие оказалось вещим. В тридцатые - шестидесятые годы ее поэтический голос приобрел неожиданную силу и мощь. Вобрав в себя всю боль своего времени, ее стихи возвысились над ним и стали выражением общечеловеческих страданий. Стихотворение «Родная земля» подводит своеобразный итог отношению поэта к своей родине. Само название имеет двойной смысл. «Земля» - это и страна с населяющими ее людьми и со своей историей, и просто почва, по которой ходят люди. Ахматова как бы возвращает значению утраченное единство. Это позволяет ей ввести в стихотворение замечательные образы: «грязь на калошах», «хруст на зубах», - получающие метафорическую нагрузку. В отношении Анны Ахматовой к родной земле нет ни грани сентиментальности. Первое четверостишие построено на отрицании тех действий, которые принято связывать с проявлением патриотизма:

«В заветных ладанах не носим на груди,

О ней стихи навзрыд не сочиняем …».

Эти действия кажутся ей недостойными: в них нет трезвого, мужественного взгляда на Россию. Анна Ахматова не воспринимает свою страны как «обетованный рай» - слишком многое в отечественной истории свидетельствует о трагических сторонах русской жизни. Но нет здесь и обиды за те действия, которые родная земля «приносит живущим на ней». Есть гордая покорность той доле, которую она нам представляет. В этой покорности, однако, нет никакого вызова. Более того, в ней нет и осознанного выбора. И в этом - слабость патриотизма Ахматовой. Любовь к России не является для нее итогом пройденного духовного пути, как это было у Лермонтова или Блока; эта любовь дана ей изначально. Ее патриотическое чувство впитано с материнским молоком и поэтому не может быть подвергнуто никаким рационалистическим коррективам. Связь с родной землей ощущается даже не на духовном, а на физическом уровне: земля представляет собой неотъемлемую часть нашей личности, потому что всем нам предначертано телесно слиться с нею - после смерти:

«Но ложимся в нее и становимся ею,

Оттого и зовем так свободно - своею».

В стихотворении выделяются три раздела, что подчеркнуто и графически. Первые восемь строк построены, как цепь параллельных отрицательных конструкций. Концы фраз совпадают с концами строк, что создает мерную «настойчивую» информацию, которая подчеркнута ритмикой пятистопного ямба. После этого следует четверостишие, написанное трехстопным анапестом. Смена размеров на протяжении одного стихотворения - явление достаточно редкое в поэзии. В данном случае этот ритмический перебой служит для противопоставления потоку отрицаний, заявления о том, как же все-таки воспринимается коллективным лирическим героем родная земля. Заявление это носит достаточно сниженный характер, что усиливается анафорическим повтором:

«Да, для нас это грязь на калошах,

Да, для нас это хруст на зубах …».

И, наконец, в финале трехстопный анапест сменяется четырехстопным. Такой перебой метра придает двум последним строкам широты поэтического дыхания, которые находят опору в бесконечной глубине заключенного в них смысла. Поэзия Анны Андреевны Ахматовой «питалась - даже в первоначальных стихах - чувством родины, болью о родине, и эта тема звучала в ее поэзии все громче … О чем бы она ни писала в последние годы, всегда в ее стихах ощущалась упорная дума об исторических судьбах страны, с которой она связана всеми корнями своего существа». (К. Чуковский)

Не с теми я, кто бросил землю

На растерзание врагам.

Их грубой лести я не внемлю,

Им песен я своих не дам.

Но вечно жалок мне изгнанник,

Как заключенный, как больной.

Темна твоя дорога, странник,

Полынью пахнет хлеб чужой.

А здесь, в глухом чаду пожара

Остаток юности губя,

Мы ни единого удара

Не отклонили от себя.

И знаем, что в оценке поздней

Оправдан будет каждый час...

Но в мире нет людей бесслезней,

Надменнее и проще нас.