Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Виды речевой агрессии. Способы выражения речевой агрессии в печатных средствах массовой информации. Особенности проявления агрессии в печатных СМИ тоталитарного и демократического государств. Общие и различные черты заголовков немецких и русских газет.

    диссертация , добавлен 24.10.2013

    Контент-анализ доминирования в российских средствах массовой информации тем, касающихся агрессии, насилия и жестокости. Анализ структурно-семиотических, понятийно-тематических и концептуальных единиц периодических изданий "Коммерсантъ" и "Газета".

    лабораторная работа , добавлен 09.12.2010

    Влияние средств массовой информации на аудиторию. Журналист как носитель грамотной речи. Проблемы речевой культуры современного журналиста. Рекомендации по совершенствованию речевой культуры. Копирование чужого стиля и фишек во время разговоров.

    курсовая работа , добавлен 03.05.2014

    Массовая коммуникация как особый тип общения, тип дискурса. Средства речевой выразительности в газетной печати. Жаргонизмы и просторечия. Стилистическое растягивание газетной речи. Четыре стилистических принципа. Фигуры речи. Тропы. Прием аллюзии.

    курсовая работа , добавлен 13.03.2007

    Развитие средств массовой информации. Система и норма. Удельный вес речевой продукции СМИ. Ошибки в правильности речи. Неуместное употребление иностранных слов вследствие незнания их значения. Нарушение чистоты речи. Высокий уровень речевой культуры.

    научная работа , добавлен 16.10.2008

    Культурно-речевые показатели элитарного типа речевой культуры. Закономерности развития языка средств массовой информации, влияющие на развитие современного русского литературного языка. Речевая культура журналиста как проявление его внутренней культуры.

    курсовая работа , добавлен 08.10.2015

    Понятие провокативность и речевая провокация. Искусство убеждать от древности до наших дней. Исследование коммуникативных стратегий и тактик русской речи. Инструменты речевой провокации и речевого воздействия на примере радиопрограммы "Фрэнки Шоу".

    курсовая работа , добавлен 15.12.2014

    Причины и цели эвфемизации речи. Условия использования эвфемизмов, темы и сферы их применения. Место эвфемизмов в социальных сферах деятельности человека. Языковые способы и средства эвфемизации. Временной и социальный фактор существования этих средств.

    курсовая работа , добавлен 28.11.2012


Введение

Различное определение понятий речевой агрессии в СМИ

Виды речевой агрессии

Способы речевой агрессии

Речевая агрессия как способ оскорбления

Случаи речевой агрессии в СМИ

Речевая агрессия на телевидении

Последствия применения речевой агрессии

Заключение

Список использованной литературы


Введение


В современном мире средства массовой информации занимают достаточно большую нишу в духовной жизни общества. И, к сожалению, сейчас стало повсеместно проявляться явление речевой агрессии. Это происходит по многим причинам: снижение контроля за соблюдением речевых, лексических, этических норм; социальные, психологические предпосылки; падение культурного уровня населения. Речевая агрессия в СМИ проявляется по разному: жаргонизация, упрощение языка СМИ до бытового уровня (нередко это делается с целью показаться читателю «своим»), использование недопустимых этическими нормами речевых средств.

При создании данного реферата моей целью было рассмотреть явление речевой агрессии в СМИ.

Задачи, поставленные мной, заключались в следующем:

Выяснить, как именно проявляется агрессия в СМИ

Классифицировать речевую агрессию по видам

Определить последствия речевой агрессии

Определить случаи применения речевой агрессии в СМИ.

Обнаружение связи между инвективной лексикой и различными понятиями речевой агрессии (эти понятия не определены однозначно по указанным ниже причинам). По ходу содержания реферата я привожу примеры из различных печатных российских СМИ.


Различное определение понятий речевой агрессии в СМИ


Речевая агрессия - явление многогранное, которое может затронуть практически все сферы жизни человека по причине того, что общение фигурирует во всех этих сферах. Именно поэтому понятие «речевая агрессия» по-разному трактуется исследователями.

Речевая агрессия - осуществляемое средствами языка воздействие на сознание адресата, а именно явное и настойчивое навязывание собеседнику (читателю) определенной точки зрения, лишающее его выбора и возможности сделать собственный вывод, самостоятельно проанализировать факты.

Речевая агрессия как «неаргументированное вовсе или недостаточно аргументированное открытое или скрытое (латентное) вербальное воздействие на адресата, имеющее целью изменение его личностных установок (ментальных, идеологических, оценочных и т. д.) или поражение в полемике».

Речевая агрессия - намеренная нацеленность на оскорбление или причинение вреда человеку посредством речевых различных речевых способов.

Сделав вывод из данных определений, я склоняюсь к определению, так как речевая агрессия осуществляется при помощи речи и влияет на сознание человека. А изменения личностных установок причинение вреда человеку это уже следствие негативного влияния на сознание


Виды речевой агрессии


Психологическая трактовка видов речевой агрессии.

Активная прямая агрессия. К этому виду вербальной агрессии относятся командные высказывания. Хaрaктеристики: 1) требует немедленного подчинения); 2) угрожает неприятными последствиями 3) использует словесное оскорбление или унижение другого человека (группы лиц), проявляет сарказм или высмеивает.

Активная непрямая агрессия - распространение неверной информации касательно объекта агрессии.

Пассивная прямая агрессия - ярко выраженное прекращение каких-либо разговоров с оппонентом.

Пассивная непрямая агрессия - отказ дать конкретные словесные объяснения или пояснения.

Также можно выделить виды речевой агрессии по способу выражения:

Эксплицитная речевая агрессия - ярко выраженное влияние на сознание с целью навязывания своих идей, точки зрения.

Имплицитная речевая агрессия - скрытое, неявное влияние на сознание с целью навязывание своих идей, точки зрения.

По интенсивности речевой агрессии можно выделить следующие 2 вида:

) Сильная речевая агрессия - явная брань или ругательства (такое можно нередко увидеть в публичных дискуссиях В.В. Жириновского), когда говорящий не скрывает своего желания оскорбить оппонента.

) Слабая (стертая) речевая агрессия - агрессия по отношению к оппоненту наблюдается, но при этом соблюдаются все нормы вежливости (в качестве примера можно привести иронию)

По степени целенаправленности речевой агрессии и её осознанности:

) Осознанная, целенаправленная (преднамеренная, инициативная) речевая агрессия. Данный вид речевой агрессии характеризуется тем, что агрессор хотел именно повлиять (оскорбить) оппонента, и это было его главной целью.

) Неосознанная или осознанная недостаточно речевая агрессия. Данная речевая агрессия характеризуется тем, что оскорбление или оказание влияния на оппонента не является главной целью невольного агрессора (например это используется при попытке говорящего своей репликой повысит себе самооценку, самоутвердиться, что может привести к оскорблению других). К данному пункту можно отнести агрессию как способ защиты (часто наблюдается в телевизионных дискуссиях).


Способы речевой агрессии


) Немотивированное, затрудняющее понимание текста использование иноязычной лексики

) Экспансия жаргонизмов

) Инвективная лексика (Инвективная лексика - лексика, уничижающая честь и достоинство другого лица, выраженная в неприличной форме, которая контрастирует с принятыми в обществе нормами;может быть использована словесно или письменно)

) Языковая демагогия

) Излишняя метафоризация

) Использование устойчивых выражений, пословиц и поговорок, связанных с негативно оцениваемыми ситуациями

) Использование имен нарицательных, соотносимых с определенными отрицательно оцениваемыми явлениями

) Выражение состояния адресата, свидетельствующего о его отношении к определенному событию, поступку, ставшему причиной этого состояния.

В газетной речи одним из самых распространенных средств выражения субъективного негативного отношения к кому-, чему-либо является экспрессивная лексика, а также тропы - метафоры и сравнения, которые явно преобладают над нейтральными синонимами, выражающими то же понятие. Часто в газетном тексте, кроме экспрессивных (в том числе грубых) слов, активно используются метафоры и сравнения на основе лексики, называющей опасных животных, общественно порицаемые или явно «низкие» реалии жизни. Эффект агрессии здесь вызван радикализмом оценки и тем, что тексты чрезмерно насыщены «негативной» риторикой. В газетных текстах, направленных на отрицательное влияние на сознание,происходит искусная замена аргументов на эмоции автора, а здоровая полемика - критикой не позиций, а личностей.

Отдельно в этом пункте стоит сказать об употреблении инвективной лексики, которая не только оскорбляет человека, ставшего объектом номинации, но и вызывает справедливую брезгливость у читателя, также становящегося в этом смысле жертвой агрессии. К указанной лексике относятся слова и выражения, заключающие в своей семантике, экспрессивной окраске и оценочном содержании желание унизить, оскорбить, даже опозорить адресата речи в наиболее резкой форме

Из-за частоты проявления речевой агрессии, лингвисты стали всесторонне изучать, как именно это явление проявляет себя в различных сферах общественной жизни. Л.П. Крысин пишет: Вообще, если пользоваться не строго лингвистическими терминами, а оценочными, в наши дни чрезвычайно высок уровень агрессивности в речевом поведении людей. Необыкновенно активизировался жанр речевой инвективы, использующий многообразные образные средства негативной оценки поведения и личности адресата - от экспрессивных слов и оборотов, находящихся в пределах литературного словоупотребления, до грубо просторечной и обесценной лексики. Все эти особенности современной устной и, отчасти, книжно-письменной речи - следствие негативных процессов, происходящих во внеязыковой действительности; они тесно связаны с общими деструктивными явлениями в области культуры и нравственности (Крысин 1996: 385-386). Исследования вербальной агрессии ведутся в разных направлениях. Вербальная агрессия осмысляется в аспекте экологии языка как выражение антинормы, как средство засорения речи. Проявления речевой агрессии исследуются в жанрах разговорной речи как факторы, оказывающие отрицательное эмоциональное воздействие на адресата, как коммуникативная стратегия в ситуации конфликта. Обращение к изучению обесценной лексики русского языка тоже свидетельствует об интересе к вербальной агрессии.


Речевая агрессия как способ оскорбления


В настоящее время СМИ часто используют речевую агрессию для уничижения какого-то субъекта (объекта). Это происходит при недостатке аргументов для объективной критики.

Инвективная лексика часто фигурирует в средствах массовой информации в прямой речи людей, у которых журналист берет интервью (так например в интервью тележурналисту малообразованные люди говорят слова, которые цензоры не имеют права озвучить («запикать»), но которые могут оскорбить кого-то из телезрителей).

Как эксплицитное проявление речевой агрессии можно рассматривать употребление жаргонных слов. Исследователи отмечают экспансию в СМИ лексики малых социумов, жаргонизацию и даже криминализацию языка.

Чем же можно объяснить жаргонизацию СМИ? Это объясняется тем, что средства массовой информации стремятся показаться читателю (зрителю или слушателю) своим. Кроме того, в языке СМИ жаргонная единица часто выступает как характерологическое средство при описании той или иной эпохи, времени или же речевых особенностей тех или иных персонажей.

Имплицитно речевая агрессия реализуется через средства выражения иронии. Поэтому, пользуясь ими, пишущий должен быть очень осторожен: люди, ставшие жертвой насмешки, могут принять ее за публичное оскорбление. В СМИ недопустимы выражения, граничащие с цинизмом, тем более в тех случаях, когда они употребляются в качестве заголовка.

Средством емкой, экспрессивной характеристики кого-, чего-либо в современной художественной литературе и публицистике служат так называемые прецедентные тексты. К их числу лингвисты относят как собственно тексты (например, тексты анекдотов, реклам, песен, определенных художественных произведений), так и отдельные высказывания (типа счастливые часов не наблюдают), а также антропонимы и топонимы (Обломов, Хлестаков, Иван Сусанин, Чернобылъ), связанные с известным;: текстами или с какими-то значимыми ситуациями. Все виды прецедентных текстов имеют общие свойства: во-первых, они хорошо известны большинству членов того или иного лингво-культурного сообщества; во-вторых, они являются символами определенных понятий или ситуаций; в-третьих, могут функционировать как свернутые метафоры. По сути, это своего рода цитаты, которые способны не только вызвать в памяти человека представление о каком-то герое, сюжетной ситуации или событии, но и - главное - активизировать определенное эмоционально-оценочное восприятие. Бойкое журналистское перо нередко использует прецедентный текст для выражения ядовитой иронии и сарказма в отношении тех или иных лиц:

К особому виду имплицитной речевой агрессии можно отнести приемы языковой демагогии, т.е. непрямого воздействия на адресата, «когда идеи, которые необходимо внушить ему, не высказываются прямо, а навязываются исподволь путем использования возможностей, предоставляемых языковыми механизмами». В качестве средства эмоционального давления на читателей нередко употребляется логический эллипсис, как, например, в заголовке:

К проявлениям речевой агрессии можно отнести и перегруженность текста негативной информацией, основная цель которой - произвести впечатление на потенциального покупателя газеты.


Случаи речевой агрессии в СМИ


Речевая агрессия в средствах массовой информации носит несколько иной характер, чем при межличностной агрессии. Это происходит по причинам, которые будут оговорены ниже. Поэтому Л.М.Майданова выделяет следующие случаи речевой агрессии в средствах массовой информации:


Речевая агрессия на телевидении


На телевидении в различных дискуссионных телепередачах, интервью и тому подобных программах очень часто возникает проявление речевой агрессии. Это вполне объяснимо, ведь каждый коммуникант старается повлиять на остальных участников дискуссии, чтобы захватить коммуникативное пространство. Но так как на телевидении есть определенная цензура, то публичный дискусс, а соответственно и речевая агрессия принимает иные формы. Итак, основные отличия дискуссий на телевидении:

) Равноправие коммуникантов, несмотря на социальный статус.

) Примерно одинаковое время, отведенное для высказывания каждого коммуниканта.

) Наличие цензуры.

) Речь всех участников дискуссий должна быть понятна телезрителю и другим коммуникантам.

) Контроль за ходом дискуссии осуществляет ведущий.

Эти правила должны быть обязательны к исполнению на телевидении, но они перестают соблюдаться, как только один или несколько коммуникантов пытаются захватить коммуникативное пространство. И здесь они часто пользуются речевой агрессией как инструментом, который способен повлиять на массовое сознание телезрителей

Если коммуникативный дисбаланс будет достигнут кем-то из участников дискуссии, то именно этот коммуникант, в пользу которого коммуникативный перевес, будет иметь реальную возможность установить свою точку зрения как основную.

Захватить коммуникативное пространство возможно двумя способами:

Обоснованно и убедительно подтверждать свою точку зрения фактами

При помощи средств речевой агрессии подавить оппонентов, тем самым, оттеснив и нарушить баланс дискуссии в свою пользу.

Рассмотрим захват речевого пространства путем использования средств речевой агрессии. Как упоминалось выше, речевая агрессия бывает имплицитной или эксплицитной, и в публичной дискуссии один участник может правильно сочетать оба данных вида (например, в теледебатах лидер фракции ЛДПР В.Ф. Жириновский искусно сочетает прямые явные оскорбления и скрытую иронию, часто переходящей в сарказм).

Попытки захватить речевое пространство начинаются еще в завязке дискуссии, а именно во время представления участников. Именно во время представления озвучиваются профессии или сферы деятельности коммуникантов, что может повлиять на других членов дискуссии из-за так называемого «фактора профессионала». Даже при не использовании данного фактора остальные участники постараются не спорить с данным человеком по теме, которая входит в сферу его деятельности.

В качестве «оттенка» данного фактора также можно привести какое-либо хобби (в публичных дискуссиях участники нередко акцентируют своё внимание на их увлечении вопросом, который непосредственно связан с предметом дискуссии) или наследственную принадлежность (например, в дискуссиях на изотерические темы часто можно услышать про «наследственных гадалок»).

Способом усиления «фактора профессионала» может быть использована специальная профессиональная кодировка. Это всевозможные профессиональные термины, профессиональный жаргон, юмор. Подача человеку непонятной ему информации лишает его возможности адекватно и аргументировано ответить, а агрессору это наоборот дает возможность расширения коммуникативного пространства за счет подавления оппонента.

В самом агрессивном виде это может проявиться в прямом указании на профессиональную некомпетентность оппонента в данном вопросе (например: «Вы ничего в этом не понимаете потому что вы никогда этим не занимались»), также могут задаваться различные провокационные вопросы, цитаты и ссылки на несерьезные для данной дискуссии темы (анекдоты, реклама и так далее).

Следующий прием может быть применен и как способ агрессии на телевидении, и как способ защиты от использования профессиональной кодировки. Это прием намеренно нечеткого определения его вида деятельности, который понижает профессиональный статус оппонента и ставит вопрос о его компетенции в вопросе, обсуждаемом участниками дискуссии. Этот способ особенно эффективен на фоне контраста статуса говорящего и его позиции по предмету обсуждения (вы грамотный политик, а говорите о создании утопичного государства).

Другим способом подавления оппонента является фактор коммуникативной компетенции. Присуждение оценочных характеристик чужому высказыванию напрямую показывают степень его коммуникативной компетенции. Поэтому если дать негативную оценку оппоненту, то это, возможно, подавит его инициативу, что приведет к захвату коммуникативного пространства. Также негативная оценка, которая эмоционально подана правильно, дискредитирует коммуникативную компетенцию партнера и, следовательно, обесценивает всю изложенную им информацию. Приведем в пример некоторые способы обесценивания информации

Оценка высказывания партнера с точки зрения его значимости и уместности в данной дискуссии (выражение мнения о том, относится это к теме или нет).

Оценка высказывания партнера с точки зрения жанровой особенности дискуссии («Это серьёзный разговор, а не балаган!»).

Оценка лингвистических средств, применённых партнером (указание на неправильное значение слова или термина).

Данные способы обесценивания информации приводят к полному или частичному игнорирования содержания высказывания оппонента, следствием этих действий опять же становится коммуникативный дисбаланс

Прямо высказанная негативная оценка об истинности информации, ярко эмоционально выраженная (это все наглая ложь!).

Негативная оценка высказывания оппонента, высказанная посредством собственного аффективного состояния (я очень сильно потрясен тем, что вы здесь говорите!).

В телевизионных дискуссиях могут применяться различные имплицитные способы речевой агрессии. Так, например, существует способ выражения своей негативной оценки оппоненту - «обезличивание» партнера. Обезличивание может выполняться следующими способами:

Обращение к оппоненту по половому признаку (мужчина, что вы говорите?!).

Обращение по профессиональному признаку (Тут представитель нефтяной промышленности говорит о невероятных преобразованиях экономики).

Обращение к оппоненту по его принадлежности к какой-либо организации (Послушаем, что нам скажет член партии «Единая Россия»).

Обращение с использованием имен прилагательных (Уважаемый, вы не понимаете то, что вы говорите).

Данный способ речевой агрессии на телевидении используется для демонстрации незначимости партнера при обсуждении темы дискуссии. Это дистанцирует оппонента от других участников дискуссии и понижает его статус в глазах телезрителей.

Таким образом, смысловые способы создания коммуникативного дисбаланса можно свести к ряду обобщения. По мнению говорящего, речевой партнер не имеет «права на речь», т.к. он: а) профессионально некомпетентен; б) не обладает достаточной коммуникативной компетентностью; в) сообщает неистинную информацию; г) не обладает должным авторитетом и потому не имеет права на идентифицирующее обозначение.

Борьба за захват речевого пространства может осуществляться и через структурно-смысловое нарушение речевого процесса. Речевая интервенция над остальными партнерами по дискуссии становится одной из главных целей, поставленной участниками. Данное коммуникативное намерение реализуется как на структурном, так и на смысловом уровне. Для этого используются различные способы нарушения структуры диалога: перебивание оппонента, попытка «заглушить» его собственными репликами, увод от главной темы дискуссии. При этом дискредитация речевого партнера может происходить и на содержательном уровне внеочередного высказывания. Перехват речевого хода обусловлен намерением сбить программу коммуникации и тем самым получить коммуникативное преимущество. Высказывание агрессора несет в себе сразу 2 цели: 1) выразить прямо или косвенно отношение к адресату и 2) захватить коммуникативное пространство. Но проблема применения речевой агрессии на телевидении (для тех, кто её применяет) состоит в том, что на телевидении присутствует определенная законом и этическими нормами цензура. Поэтому если речевая агрессия будет применяться слишком активно, то это может вызвать отвращение у зрителя и у других участников дискуссии.

Последствия применения речевой агрессии

речевой агрессия газетный массовый информация

Сама постановка данной проблемы возможна и необходима в двух аспектах: общесоциальном (вербальная агрессия как общественное явление) и собственно коммуникативном (вербальная агрессия как явление речи).

Опасность применения речевой агрессии в средствах массовой информации состоит в том, что люди со склонностью к внушаемости (а таких людей на зеле большинство) могут проецировать речевую агрессию в реальную жизнь, а это уже может привести к агрессии физической. Так, например, после показа телесериала «Бригада» органами внутренних дел были задержаны несколько подростковых банд, которые именовали себя «бригадой». К тому же многие жаргонизмы, услышанные на телевидении, люди часто употребляют в жизни.

Другая проблема заключается в том, что очень часто в обыденной жизни агрессия слова не осознается общественным сознанием как абсолютно неприемлемая и действительно опасная. В связи с этим данное понятие заменяется неоправданно смягченными либо вовсе искаженными определениями: «речевая несдержанность», «резкость выражений» и т.п.

Одна из главных опасностей речевой агрессии в СМИ является то, что молодое поколение с неокрепшим сознанием начинает воспринимать это как речевую норму, а не как исключение из правил, которое употреблять, вообще не следует.

Таким образом, мы наблюдаем широкую распространенность речевой агрессии. При этом наблюдается относительная лояльность к этому явлению со стороны современного общества.

Все сказанное позволяет сделать следующий важный вывод:

Основная опасность речевой агрессии в социальном отношении заключается в недооценке ее опасности общественным сознанием.

Непосредственной сферой распространения конкретных форм вербальной агрессии является повседневное речевое общение. Каковы же последствия вербальной агрессии в коммуникативном аспекте?

Лингвисты выделяют следующие три особенности речевого общения:

) Интенциональность (наличие специфического мотива и цели).

) Результативность (совпадение достигнутого результата с намеченной целью).

) Нормативность (социальный контроль над протеканием и результатами акта общения).

Во время проявления речевой агрессии все эти три признаки нарушаются, или вовсе не принимаются во внимание. Коммуниканты, намеренно нарушая речевые и этические нормы, часто отрекаются от оскорбительности сказанного ими, тем самым пытаясь уйти от ответственности за данное нарушение.

Доказательствами применения речевой агрессии являются активное использование инвективой лексики, нарушение фонологических особенностей речи, нарушение очередности реплик(перебивание собеседника), затрагивание запретных или личных тем.

Кроме того, в ситуации речевой агрессии происходит стремительное нарастание эмоционального напряжения, которое захватывает практически всех, даже не имеющих агрессивных речевых намерений участников общения.

Ситуация обидного общения, характерной особенностью которой является крайняя неточность реализации целей общения, делает невозможным также и выполнение первых двух условий эффективного речевого общения - интенциональности и результативности.

Так, в случае проявления вербальной агрессии происходит своеобразная подмена или искажение первоначального коммуникативного намерения одного или нескольких участников общения. Например, дискуссия, изначально имеющая позитивную коммуникативную направленность - доказательство собственной точки зрения или совместный поиск истины, легко перерастает в ссору, словесную перебранку, целью которой становится уязвление оппонента. Это происходит, как только в речи хотя бы одного из оппонентов намечаются признаки вербальной агрессии: повышение тона, резкая категоричность суждений, «переход на личности» и т.п. Итак, обобщим наши рассуждения:

Речевая агрессия препятствует реализации основных задач эффективного общения:

затрудняет полноценный обмен информацией;

тормозит восприятие и понимание собеседниками друг друга;

делает невозможной выработку общей стратегии взаимодействия.


Заключение


В ходе выполнения данной работы мы рассмотрели явление речевой агрессии, поэтому цель реферата может считаться выполненной.

Существует три вида силы воздействия человека (сила мысли, сила слова, сила действия), из которых, благодаря развитию средств коммуникации, в современном мире особенно развита сила слова. Поэтому всестороннее исследование речевой агрессии является необходимым условием, обеспечивающим коммуникативную безопасность отдельной личности и общества в целом. Но не только изучение данной проблемы должно производиться для уменьшения последствий речевой агрессии, но и законодательное регулирование речи в средствах массовой информации. Без правового обеспечения данного вопроса не будет существовать рычагов воздействия на средства массовой информации в сфере речевой культуры.


Список использованной литературы


1. Воронцова Т.А. Речевая агрессия: Вторжение в коммуникативное пространство. - Ижевск: Издательский дом «Удмуртский университет», 2006. - 252 с.

Диагностика толерантности в средствах массовой информации. Под ред. В.К. Мальковой. М., ИЭА РАН. 2002. - С.105.

Петрова Н.Е. «Формы проявления речевой агрессии в газетном тексте» - Русский язык в школе 2006 г. №1 с. 76-82.

Солдатова Г., Шайгерова Л. Комплекс превосходства и формы интолерантности - Век толерантности. 2001, №2 -С.2-10.

Юлия Владимировна Щербинина: Русский язык. Речевая агрессия и пути ее преодоления-ООО «ЛитРес», 2004. - 5 с.

6. Майданова Л.М. Диссертация. Современные российские лозунги как сверхтекст?


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Разрушение концептуального и стилистического единства СМИ выразилось в разделении прессы на качественную и бульварную, в последней агрессия имеет часто разнузданный характер, который был невозможен в прежние годы жесткой цензуры. Под качественной прессой понимаются издания, рассчитанные на высокообразованного читателя со средним и высоким доходами («Деловой Петербург», «Коммерсант», «Российская газета»). «Жёлтая пресса» (также бульварная пресса) -- обозначение изданий печатной прессы, доступных по цене и специализирующихся на слухах, сенсациях (зачастую мнимых), скандалах, сплетнях, эпатирующем освещением табуированной тематики («Жизнь», «Комсомольская правда»). Если серьезные издания не позволяют себе явных оскорблений, а грубости читателя противопоставляют иронический или подчеркнуто вежливый тон, то другие издания избирают грубую, агрессивную манеру речи. В высказываниях с установкой на прямое оскорбление объекта употребляется бранная лексика и фразеология.

Рассмотрим некоторые примеры в СМИ

Часто, для предания полноты речи интервьюируемого автор специально оставляет определенные слова, чтобы не исказить смысл и чтобы показать определенный уровень собеседника. Как правило, нелитературная лексика встречается в ответах при интервью:

… ведения бизнеса, чтобы ни одна скотина не могла в него залезть… Интервьюируемый использует оценочную лексику, показывает свою раскованность, неприязнь к тем о ком говорит. Инвектива используется не в адрес определенного человека, а социальной группы в целом.

Я хотела понять: тварь я дрожащая, или право имею, - сказала юная жительница Новосибирска на допросе В данном контексте используется для оценки себя, возможно даже нарративная функция.

Трагедия под Смоленском - один из самых трагических…, вопрошая: «Как мы можем скорбеть по врагу России?» Существительное враг, изначально носит отрицательный оттенок, грубую оценку. Слово отделяет людей на разные слои, группы. И выглядит как средство вербальной агрессии.

После кризиса придурков на рынок выйдет опять немерено. В данном материале автор демонстрирует отрицательное мнение его интервьюируемого к остальным людям, разделяющим с ним рынок труда. Это слово носит просторечный характер.

… всегда на Новый год лезла под кровать и там писалась, зараза, а на сей раз - ничего… Употребленное слово зараза, носит просторечный характер. Это экспрессивная оценка личности. Слово (зараза), если бы отсутствовало, то не изменило бы смысл теста, но его присутствие сразу настраивает читателя так же на негативные эмоции к описываемому человеку.

Наверное, из-за этого урода?

Как и в прошлом материале, употребленное слово не несет нагрузки, и могло бы отсутствовать, но для принятия читателем чьей-то стороны, автор оставляет оценочные слова. Автор допускает экспрессивность в словах. Видим, что автор, цитируя, использует неоднократно одно и тоже слово в отношении человека, передавая чужую речь. В тексте речь не шла о человеке с внешними физическими недостатками.

А Докинз - просто самодовольный индюк, не очень умный и не очень честный. Индюк, носит зоосемантическую окраску. Отсылая человека к животному и сопоставляя его с ним.

Иначе воспринимают инвективные выражения, взятые в кавычки. Это говорит о том, что автор «чувствует» язык и намеренно, использует то или иное слово. Часто нелитературные слова, взятые автором в кавычки, не соответствуют стилю произведения и используются журналистом для внесения в текст экспрессии:

«Свиньи» и «придурки» мировой экономики. Автор нарочно использует такой яркий заголовок. Здесь используется зоосимантическая группа инвективной лексики. И экспрессивно-оценочная лексика. Допуская такие слова, автор берет их в кавычки, зная, что такой заголовок может привлечь большое количество читателей.

Скотина! - в конце концов процедила солистка «ВИА Гры», удаляясь со сцены. В самом материале автор приводит цитату без заковычивания «скотина», однако в названии уже стоят кавычки.

Оксана снова стала «проституткой», а малышей - наших с ней карапузов, родных кровиночек - отдала в детдом. В материале слово «проститутка» носит негативно оценочный характер, обозначающее антиобщественную, социально осуждаемую деятельность.

Яна Рудковская: «Я никогда не была «бабой-дурой»! Баба-дура, носит эмоционально оценочный характер и отделяет интервьюируемую от определенного социального класса.

Кто эти «они», эти «онанисты», «придурки с промытыми мозгами» и «дрочилы проклятые», - неизвестно. Такие, грубые слова, взятые в кавычки, носят не только эмоционально оценочный характер, но и определяют каждого в антиобщественную, отстающую от норм группу.

В начале Лир бросает Кенту: «Иди в жопу!» - это очень органично, таков же и матерок Шута. Автор вводит в этом тексте кавычки, но не отдельно для слова, а цитируя героя материала. Данная цитата говорит, что герой не очень дружелюбен с окружающим его обществом. Он демонстрирует свою раскованность свою.

Также часто можно встретить проявление речевой агрессии уже в заголовке.

Да, я русский, я скотина… Журналист использует инвективную лексику провоцируя читателей.

Нарушительница - гаишникам: «Вы, мрази, без работы останетесь… Эмоционально-оценочная лексика. Автор ставит в заголовок цитату из материала. Привлекая внимание читателя.

Американский секретный агент - ворюга, алкаш и гуляка… В заголовке использованы слова относящиеся к разговорной речи: ворюга, алкаш, гуляка. Они граничат с просторечиями и жаргонами. Имеют эмоционально-оценочный характер.

Если ты совсем не дура, делай скалкою фигуру! Автор называет своих героинь не по именам, а использует грубую оценочную лексику. Чтобы привлечь внимание читательниц. Такой заголовок подходит к рекламному материалу. «Дура», становится примечательной деталью.

Ксения Собчак теперь не лошадь, а курица Журналист в заголовке прибегает к зоосемантической группе инвективы. Искажает смысл.

Няня - двухгодовалому малышу: «Паршивец! Будешь орать - башку оторву… Частый пример в текстах СМИ, когда публицист использует цитату из материала для заглавия текста. Используется для эффективности привлечения взгляда читателя.

В данной главе мной были рассмотрены различные примеры проявления речевой агрессии в печатных СМИ. Такая лексика и фразеология является языковым насилием над этическим и эстетическим сознанием читателя. Отказ от обязательного принципа коммунистической партийности привел к идеологическому размежеванию, к появлению самых разных по политической окраске газет - от коммунистических, монархических и даже фашистских до демократических широкого спектра.

Анализируя примеры, приведенные ниже, можно заметить, что самыми частыми видами речевой агрессии является инвективная лексика, используемая не только в тексте статьи, но и в заголовке. Поскольку механизмы, традиционно сдерживавшие проявление речевой агрессии, в значительной степени утрачены в условиях общего культурного неблагополучия, обусловленного длительными социальными катаклизмами, в наше время назрела необходимость в научной разработке новых механизмов, которые предотвратили бы распространение речевой агрессии и способствовали тем самым процессам гуманизации общения.

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Наталия Евгеньевна Петрова, Лариса Викторовна Рацибурская
Язык современных СМИ: средства речевой агрессии

Предисловие

Вторая половина XX – начало XXI в. характеризуются активным развитием средств массовой коммуникации. «Динамичное развитие традиционных СМИ: печати, радио, телевидения, появление новых компьютерных информационных технологий, глобализация мирового информационного пространства оказывают огромное влияние на производство и распространение слова. Все эти сложные и многогранные процессы требуют не только научного осмысления, но и разработки новых парадигм практического исследования языка СМИ» [Добросклонская 2008: 5].

К началу XXI в. в России средства массовой информации превратились в активное средство воздействия на общественное сознание. Как отмечают ученые, «в СМИ функция воздействия, убеждения начинает вытеснять остальные языковые функции, и средства массовой информации превращаются в средства массового воздействия» [Ильясова 2009: 11]. В связи с этим вопрос регулирования общественного мнения посредством СМИ приобретает особую важность.

Новые тенденции в культуре речевого общения, обусловленные либерализацией общественных отношений и демократизацией норм русского литературного языка, делают особенно актуальной проблему экологии русского языка, вербальной агрессии в обществе в целом и в СМИ в частности. Изучение форм и средств речевой агрессии в СМИ необходимо сейчас потому, что современное русскоязычное сообщество в своих представлениях о речевых эталонах во многом ориентируется на язык масс-медиа. В такой ситуации «языковой экстремизм средств массовой информации стимулирует рост речевой агрессии в публичной коммуникации и тем самым способствует формированию остроконфликтной социальной среды» [Коряковцева 2008: 103]. Вольно или невольно посредством СМИ обществу предлагаются порочные образцы речевого поведения, когда агрессивность становится частью языковой личности. Агрессивность речевого поведения журналиста может исказить картину мира адресата, негативно воздействовать на его языковой вкус, спровоцировать ответную агрессию. В связи с этим одной из насущных задач, стоящих перед журналистами и лингвистами, которые должны быть популяризаторами экспрессивной, правильной, эстетичной русской речи [Беглова 2007], является формирование общественного отношения к феномену речевой агрессии.

Эти задачи частично решаются в предлагаемом учебном пособии для студентов гуманитарных специальностей, которые так или иначе связаны с изучением языка средств массовой информации: «Филология», «Журналистика», «Рекламная деятельность», «Связи с общественностью» и др. Рассматривается комплекс языковых средств, формирующих агрессивную тональность современных массмедийных текстов. В качестве иллюстраций используется богатый текстовый материал из центральных и региональных (нижегородских) СМИ.

Учебное пособие состоит из четырех глав. В первой главе «Особенности языка современных СМИ» рассматриваются основные тенденции, характерные для медийных текстов: демократизация, интеллектуализация, субъективизация, усиление личностного и диалогического начал, креативной и оценочной составляющей текстов, стилевая контаминация.

Во второй главе «Феномен вербальной агрессии: общая характеристика» рассматриваются различные аспекты речевой агрессии и связь ее со смежными явлениями: отрицательной оценкой, враждебностью, конфликтом, языковым манипулированием.

Третья и четвертая главы пособия посвящены анализу различных средств речевой агрессии, которые рассматриваются в соответствующих разделах каждой из глав. В третьей главе «Лексические средства вербальной агрессии в СМИ» анализируется оценочная, инвективная, стилистически сниженная и жаргонная лексика, словообразовательные неологизмы, агрессивные метафоры и сравнения, иноязычная лексика. В четвертой главе «Дискурсивные средства вербальной агрессии в СМИ» как фактор агрессивности текста рассматриваются различные приемы языковой демагогии, ирония, тенденциозное использование негативной информации, явление интертекстуальности.

В конце каждой главы для закрепления изучаемого материала помещены контрольные вопросы и задания, отражающие наиболее важные аспекты рассматриваемых проблем.

Глава 1
ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА СОВРЕМЕННЫХ СМИ

Средства массовой коммуникации «являются одним из важнейших общественных институтов, оказывающих решающее влияние на формирование не только взглядов, представлений общества, но и норм поведения его членов, в том числе и речевого поведения. Это мощный инструмент воздействия на аудиторию и средство манипуляции общественным сознанием» [Кормилицына 2008: 13]. «Перерабатывая информацию и передавая ее читателю, комментируя или аранжируя события, СМИ формируют моральные нормы, эстетические вкусы и оценки, выстраивают иерархию ценностей, а нередко даже навязывают читателю образцы рецепции истин – исторических, социально-политических, психологических и др. Информируя о ценностях и оценивая, СМИ реально влияют на качество публичного дискурса, на организацию моделей общественной жизни, на формирование у общества его собственного образа» [Коряковцева 2005: 314]. Язык российских средств массовой информации «обладает ярко выраженными социальными признаками и оказывает воздействие на социальные, экономические, культурные стороны жизни, а также в значительной мере формирует языковое сознание людей» [Козлова 2004: 432]. Исследователи отмечают, что «СМИ формируют языковые вкусы общества. Они быстрее всего реагируют на изменения в языке и отражают их» [Кормилицына 2008: 13]. Современные российские СМИ стали «сосредоточием тех процессов, которые происходят в разных сферах русского языка, от областей высоких и нейтральных до сниженных, пронизанных элементами просторечия» [Земская 1996: 91].

По мнению ученых, «в любом языке всегда можно обнаружить разнонаправленные тенденции его развития (к избыточности ради его помехоустойчивости и к ее устранению; к усложнению и упрощению; к демократизации и интеллектуализации и др.)· В разные эпохи, в разных сферах общения и в разных средах преобладает либо одна, либо другая из противоположно направленных тенденций » [Сиротинина 2008: 5].

На развитие языка оказывают влияние и такие экстралингвистические социальные факторы, как межъязыковые контакты, языковая политика, развитие экономики, науки, культуры, социальные катаклизмы. Происходящие в последние десятилетия в русском языке изменения отражают «кризисное, нестабильное состояние нашего государства, которое проявляется в коренном переустройстве власти, экономики, мировоззрения, в противостоянии оценок, взглядов, образа жизни людей, смене ценностных приоритетов, росте негативных явлений»[Поцепня 2003: 83].

Главные изменения в сфере массмедийной коммуникации также обусловлены социальными факторами: «в стране произошли и продолжают происходить большие перемены в общественно-политической жизни общества. Меняется коммуникативная парадигма современного общества: носители языка все больше сознают свое важное место в общественно-политической жизни, формируют собственные оценки происходящих событий, ведут себя в процессе коммуникации в соответствии с собственными целями, мотивами и интересами» [Кормилицына2008: 14]. Социально-политические процессы последних десятилетий обусловили существенные изменения в языке российских СМИ. Язык российской прессы конца XX в. – зеркало политической и речевой культуры общества, освобождающегося от тоталитарной власти. «Ярмарочная речевая палитра с трудом обозримого рынка изданий отражает плюрализм мнений, дифференциацию людей, партий» [Лысакова 2006: 119].

По мнению ученых, в постсоветский период публицистика начинает играть главную роль в формировании речевого вкуса нашего современника, выработке и становлении норм литературного словоупотребления, отодвинув на второе место художественную литературу, занимавшую доминирующие позиции в советскую эпоху. «Роль художественной прозы, поэзии становится менее значимой, так как к ним утрачивается интерес современника, который предпочитает телевидение или низкопробную «кричащую» литературу» [Беглова 2007: 22].

Характеризуя современный медийный дискурс, ученые отмечают его экспрессивный и оценочный характер, информационную и воздействующую функцию, которая создается особой языковой тканью, сочетанием экспрессии и стандарта. При этом определяющую роль играет политическая ориентация медийного текста – передача информации с запрограммированной установкой на ее социальную оценку в заданном направлении [Покровская 2006]. Усиление информационной функции, по мнению исследователей, проявляется в росте информационного поля, повышении «качества» информации и ее достоверности, расширении публицистической проблематики, возможности альтернативной подачи информации вследствие идеологического, политического, творческого расслоения прессы. Изменения воздействующей функции СМИ ученые связывают с уходом от одноплановости и императивности. Медийные тексты становятся все более разнообразными, раскованными, индивидуализированными [СЭС].

Исследователи отмечают наиболее активные тенденции и процессы, появляющиеся в современных СМИ и так или иначе отражающие специфику изменений в российском обществе и русском языке. «Эти тенденции и процессы часто разнонаправленны, противоположны по своей сути. С одной стороны, это субъективизация газетного текста, проявляющаяся в усилении личностного начала, актуализации фигуры автора текста, оценочности, эмоциональности, экспрессивности, подчеркнутой адресованности, обилии метатестовых средств, в том числе рефлексивов. С другой, это стремление завуалировать чрезмерный субъективизм и открытость самовыражения и, как следствие, увеличение в текстах полемичности, отражающей плюрализм взглядов в обществе, интертекстуальности газетного текста. С одной стороны, демократизация как реализация основной стратегии современной прессы – стратегии близости к читателю, с другой – интеллектуализация газетного текста, приводящая к усложнению содержания текста и трудностям в его понимании читателем» [Кормилицына 2008: 14].

Основные тенденции, характерные для русского языка современности, – это тенденция к демократизации и тенденция к интеллектуализации [Лейчик 2003]. Тенденция к демократизации связана с усилением влияния устной речи на письменную и вызвана демократическими преобразованиями в общественной жизни. «Свобода слова, провозглашенная на рубеже 80-90-х годов XX столетия, вызвала стремление уйти от официоза, идеологической уравниловки, стилистической «бесцветности», желание найти свежие языковые средства» [Свешникова 2006: 70].

Усиление демократических тенденций в обществе и языке привело к укреплению позиций разговорной речи, к усилению разговорной составляющей вербальной коммуникации. Влияние разговорной речи на публичную коммуникацию «резко усилилось к началу XXI столетия, когда в русском культурном и языковом пространстве произошла "смена нормативной основы литературного языка": нормотворческая значимость письменного языка художественной литературы стала уступать свою функцию устной речи публичных каналов общенациональной коммуникации» [Химик 2006: 49]. Приоритет звучащей речи (радио, телевидение) сопровождался утратой нормированности письменной речью вследствие возрастающей роли Интернета.

Одна из основных черт языка современных российских СМИ – демократизация публицистического стиля и расширение нормативных границ языка массовой коммуникации. Очевидными являются процессы расшатывания литературной нормы русского языка. «До недавнего времени СМИ были образцом нормативности, и многие поколения людей выросли в осознании этого. Именно радиовещание, газеты, позже телевидение были, начиная с двадцатых годов прошлого века, голосом общественного мнения, остро реагировали на нарушение грамматической, стилистической, орфоэпической правильности речи. Общественное мнение, выражаемое в СМИ, сыграло большую роль в сохранении русского литературного языка и определении характеристик его норм. Современная ситуация принципиально иная. С развитием перестроечных процессов, интенсификацией гласности и демократизацией жизни общества на радио и телевидение, в газеты и журналы потоком полилась спонтанная речь участников митингов и собраний, народных депутатов» [Ремнева 2004: 23], самих журналистов. Разгар «свободы» русской речи совпал по времени с разгулом политических свобод: многолюдные митинги с косноязычными, но зажигательными речами, многочасовые трансляции заседаний съезда народных депутатов с речью, далекой от литературных и элементарных этических норм, ожесточение людей от политических противостояний и всеобщего дефицита. «Этот фактор всеобщего ожесточения, агональности словесной борьбы и физических схваток на митингах и в очередях не мог не вызвать волну грубости в речи населения, а ошибочная позиция СМИ быть ее зеркальным отражением эту грубость речи только усилила» [Сиротинина 2008: 11].

«Прямой эфир вывел на официальный экран телевизора спонтанную устную речь с неизбежными для нее ошибками речи, что привело не только к их распространению среди населения, но и их санкционированию» [Сиротинина 2008: 6].

90-е годы XX века характеризуются также активной жаргонизацией языка, чему в значительной степени способствовало снижение уровня общей культуры и отсутствие специального образования у новых журналистов, а также ложно понимаемая ими демократизация языка. «Такая «свобода» русской речи, снятие всех речевых табу, намеренная (под флагом борьбы с советским официозом) замена (в этих же целях) литературных слов нелитературными превратила письменную речь газет в зеркало неграмотной речи» [Сиротинина 2008: 6].

Ученые отмечают положительные и отрицательные следствия свободы речи в российских СМИ. К положительным следствиям исследователи относят возвращение официальной устной речи (в советский период была только озвученная письменная); возможность выражения альтернативных мнений различными речевыми способами; отказ от советского официоза и формирование разных идиостилей журналистов и медийных изданий.

К негативным результатам «свободы» речи относятся следующие явления в языке современных российских СМИ. Прямой эфир и запрет цензуры освободили устную речь от ранее принятых ограничений, что привело к снижению уровня культуры медийной речи, к ее ориентации на разговорную речь и просторечие. Исследователи отмечают общее огрубление речи, широкое распространение мата в разных социальных группах населения, чему в немалой степени способствовали СМИ. Проникновение элементов неофициального общения в речь из теле– и радиоэфира изменило представление об эталоне речи. Наблюдаемое в конце XX в. «смешение стилей привело к исчезновению из сознания населения представления о функционально-стилевой дифференциации литературного русского языка» [Сиротинина 2008: 10; см. также: Костомаров 2005]. Из русской речи практически исчез высокий стиль. Ученые отмечают «тектоническое смещение» позиций функциональных стилей: резко сузилась, почти исчезла сфера высокого, патетического, ее место занял нейтральный стиль речи, а он, в свою очередь, оказался потесненным экспрессией разговорных и разговорно-сниженных элементов национального русского языка [Химик 2006: 52–53]. Произошло, таким образом, сближение книжно-письменного и устно-разговорного вариантов языка. По мнению ученых, мы являемся свидетелями либерализации языка, речевых норм в печати, возникновения принципиально иных стилистических стандартов в новых массмедиа, участниками информационной революции. «Все это происходит на фоне цивилизационного слома, грандиозной социальной мобильности, социальной динамики » [Бушев 2007: 625].

Конец XX в. исследователи характеризуют как период «нелитературной вакханалии», когда журналисты намеренно отошли от норм публицистического стиля литературного языка, используя как «противоядие» советскому новоязу и из-за лингвистической неграмотности любые средства снижения речи (просторечие, диалекты, жаргон) только ради ее снижения, что привело к своеобразной моде на проявление в СМИ особого литературно-жаргонизирующего типа речевой культуры [Сиротинина 2007: 15]. По мнению ученых, в конце XX в. «существовала угроза превращения богатейшего литературного русского языка в страшное по своим последствиям англо-жаргонно-просторечное его извращение» [Сиротинина 2009: 6].

Слияние книжности и разговорности, размывание в текстах СМИ границ официального и неофициального, публичного и обиходно-бытового общения исследователи объясняют стремлением журналистов реализовать основную стратегию современных СМИ – стратегию близости к адресату. «Считается, что, если СМИ будут говорить на том же языке, что и большинство в современном обществе, использовать те же правила общения, что в обиходно-бытовой сфере человека, тексты СМИ станут более понятными и доступными массовому адресату. С помощью средств разговорности создается впечатление живого устного общения, имеющего место в обиходной сфере коммуникации» [Кормилицына 2008: 28]. Стилистическая контаминация в средствах массовой коммуникации, проявляющаяся в смешении книжных, разговорных, просторечных, жаргонных лексем, стилистически разнородных синтаксических конструкций, в смешении высокого и сниженного, старого и нового, разрешенного и запрещенного в проникновении некоторых жанров неофициальной речи («слухи», «сплетни» и под.), позволяет журналисту обеспечить протекание коммуникативного процесса. «Однако даже для СМИ употребление иностилевых элементов оправданно в том случае, когда они используются для выполнения особых прагматических функций, для создания особой экспрессии, помогающей успешнее воздействовать на массового адресата» [Кормилицына 2008: 27–28].

После принятия закона «О государственном языке Российской Федерации» (2005) происходит постепенное очищение текстов СМИ от негативных следствий «свободы» речи: в меньшей степени используется инвективная и обсценная (матерная) лексика, грубая просторечная и жаргонная лексика. Если изменение современного субстрата и его речевых пристрастий в 90-е годы XX в. привело к усилению позиций антинормы в публицистике, то в 2000-е годы норма вновь занимает ведущие позиции, отводя антинорме роль фактора творческого порождения публицистических текстов. Использование некодифицированной лексики становится более мотивированным: вместо немотивированного употребления в репрезентативной и коммуникативной функциях ее функционирование закрепляется за креативными жанрами и в характерологической функции. Ослабляется агрессивная направленность публицистики и усиливается ее креативная и оценочная направленность [Беглова 2007: 8].

Важнейшим процессом, характерным для современных СМИ, исследователи считают субъективизацию медийных текстов. «Усиление личностного начала, «персонификация общения» [Стернин 2003], безусловно, определяются влиянием происходящих в обществе социальных процессов: раскрепощением личности в современном обществе, провозглашением свободы слова, осознанием каждым членом общества своей социальной значимости» [Кормилицына 2008: 14; см. также: Стернин 2003]. Усиление личностного начала, подчеркивание авторского «я» возникло из стремления противопоставить современные СМИ советским с их непререкаемостью истины в последней инстанции и полным отказом от проявления авторского «я» [Кормилицына 2003: 418]. Демократизация языка «позволила человеку говорящему раскрепоститься, увеличила долю спонтанной публичной речи. Победа экспрессивного над стандартным раздвинула границы выразительных возможностей языка» [Вепрева, Мустайоки 2006: 141].

Усиление субъективного начала проявляется в том, что субъективные смыслы организуют смысловую структуру всего текста. «Объективные же, информирующие читателя о событиях реальной действительности, часто подчиняются субъективным смыслам и, в конечном счете, служат лишь для аргументации справедливости авторской позиции. Недаром многие исследователи СМИ подчеркивают, что современные СМИ не столько информируют читателей, сколько интерпретируют происходящее в обществе» [Кормилицына 2008: 15]. Раскрепощенность как один из ярких показателей современного речевого поведения коммуникантов приводит к резкому увеличению в медийных текстах различных типов метатекстовых высказываний, которые выполняют субъективно-модальную, логико-связующую, рефлексирующую функции. «Убежденность, открытость самовыражения помогают автору эффективно воздействовать на читателя, ведь к по-настоящему убежденному в своей правоте гораздо больше прислушиваются окружающие»; в связи с этим в медийных текстах достаточно частотны различные языковые средства выражения категоричности мнения автора [Кормилицына 2008: 17]. В то же время «высокая степень категоричности авторов публикаций в современной прессе создает впечатление о недопустимом уровне агрессивности речевой коммуникации в современном русском обществе » [Кормилицына 2008: 18]. Немотивированная категоричность может вызвать неприятие читателя, недоверие к личности журналиста и ослабляет степень воздействия на читателя.

Субъективизация медийного текста «ярко проявляется в высокой плотности оценочной тональности текста, которая усиливает воздействующий эффект, проясняет для адресата позицию автора» [Кормилицына 2008: 19]. Важная составляющая авторской позиции – эмоциональная тональность текста, специфика которой – ее заданность, контролируемость, намеренная демонстрация эмоционального отношения автора к сообщаемому и социальное воздействие на читателя.

По мнению ученых, «все речевое поведение человека эмоционально опосредованно, эмоциональная рефлексия на события, происходящие в обществе, не могут не изменять человека и его язык. Новые эмоциональные доминанты пронизывают наше общение, определяют векторы понимания высказывания. Часто в речи превалируют сиюминутные вербальные эмоции автора, находящие выражение в знаках его экспрессивного самовыражения, что в полной мере отвечает современному принципу медиального и политического дискурсов: важен не смысл сказанного, а эмоции, рожденные сказанным» [Шаховский 2007: 764].

Приметой нашего времени становится «использование современными СМИ лексики, заряженной преимущественно отрицательными эмоциями, которые отражаются в семантике, коннотациях и ассоциациях используемых слов, коррелируют с определенной категориальной ситуацией российского социума» [Шаховский 2007: 766]. Основные эмоциональные доминанты многих текстов современных СМИ определяются объективными общественно-политическими и экономическими процессами в обществе. Это разочарование и горечь, вызываемые положением дел в современной России, желание помочь (разобраться, объяснить, посоветовать, успокоить). В то же время эти эмоциональные состояния сопровождаются выражением сочувствия к людям, населяющим Россию [Шаховский 2004].

К средствам эмоционального воздействия ученые относят слова с эмоционально-экспрессивной окраской, нейтральные слова с эмотивными коннотациями в тексте, эмоционально-экспрессивные грамматические формы, эмотивные высказывания, специфические синтаксические конструкции, разного рода образные средства, особое построение текста и сам подбор жизненных фактов.

Общую эмоционально-оценочную тональность медийного дискурса усиливают прецедентные феномены, крылатые слова и выражения, позволяющие автору «установить контакт с читателем путем опоры на общность культурно-языковой компетенции», и дают возможность заменить нежелательную прямую оценку косвенной [Кормилицына 2008: 26]. Интертекстуальность наряду со стилистической контаминацией и субъективизацией – важнейший процесс, характеризующий современный медийный дискурс.

Еще один способ актуализации фигуры автора – диалогизация монологического текста с целью максимального воздействия на читателя. Современная публицистика ведет активный диалог с разноликой аудиторией. Диалогичность признается учеными фундаментальным качеством публицистической речи. Актуализация журналистского «я» связана с поиском ярких приемов создания текста (употребление маркированных языковых средств, ироническое письмо, включение прецедентных текстов, аллюзий, реминисценций, различного рода цитирование, языковая игра, словотворчество и др.). «Диалогичность и индивидуализация как новые черты публицистического текста постсоветского периода усиливают взаимодействие разговорной речи и публицистики, кодифицированной и некодифицированной лексики, что приводит к гибридизации жанров» [Беглова 2007: 7]. Процесс «глобальной авторизации газетного дискурса» [Виноградов 1996], стремление к активному самовыражению позиции автора «порой принимает форму манипулирования фактами и прямого давления на адресата, навязывания собственной точки зрения при освещении тех или иных событий» [Кормилицына 2003: 475].

Наряду с тенденцией к демократизации, одной из главных тенденций, характерных для современного состояния русского языка, является тенденция к интеллектуализации, которую исследователи связывают с необходимостью при восприятии текста пользоваться специальными знаниями [Лейчик 2003], а также с усложнением смысла, требующим дополнительных усилий читателя при восприятии и интерпретации текста, содержание которого включает смыслы, не выводимые из семантики составляющих его единиц. «В газетных публикациях автор не просто передает какую-то вещественную информацию, но главным образом оценивает ее, формулирует проблемы, с ней связанные, дает прогноз развития событий и предлагает наиболее удачные, с его точки зрения, пути решения заявленной проблемы. Эти задачи требуют от автора и читателя совершения сложных умственных действий» [Кормилицына 2008: 30].

Одним из распространенных средств интеллектуализации текста является ирония как весьма распространенный способ косвенной оценки. «Ироническая модальность газетного текста объясняется критическим осмыслением действительности, преобладанием негативного отношения ко многим сторонам современной жизни. Чаще всего ироническому осмеянию, насмешке подвергаются действия властей разных уровней, политических партий, реже конкретных чиновников и политиков. Иногда при помощи иронии ведется скрытая полемика, но опять в основном с обобщенным субъектом или с всеобщим мнением о жизни общества» [Кормилицына 2008: 32].

Еще один распространенный способ интеллектуализации публицистического текста – метафоризация: изменение реалий вызвало к жизни целый ряд новых метафор (на основе известных источников), с помощью которых журналист дает социальную оценку общественных явлений и событий [Кормилицына 2008: 31].

«Публицистика постсоветского периода использует некодифицированное слово как фактор текстообразования, порождая новые малые речевые жанры креативного характера, ориентированные на интеллектуального адресата (афоризм, видеома, прикол, стеб, SMS) [Беглова 2007: 7].

Как известно, «язык не только передает информацию, но и воздействует на личность, формирует ее, изменяя в лучшую или в худшую сторону. Язык не только, как зеркало, пассивно отражает окружающую жизнь, но и вмешивается в нашу картину мира, в формирование языковой личности, соответственно меняет личность, а следовательно, опосредованно и общественную жизнь» [Хромов 2007: 620]. Тем самым «язык из категории чисто лингвистической превращается в реальную общественно-политическую силу, становится экономической категорией» [Хромов 2007: 620].

Благодаря средствам массовой информации «язык является мощным средством коммуникативного воздействия на массовое поведение. Он позволяет не просто описывать какие-либо объекты или ситуации внешнего мира, но и интегрировать их, задавая нужное адресанту видение мира, управлять восприятием объектов и ситуаций, навязывать их положительную или отрицательную оценку» [Воронцова 2007: 682].

Таким образом, к новым тенденциям в развитии публицистического стиля современных российских СМИ относятся демократизация и интеллектуализация текстов СМИ, субъективизация текстов СМИ, усиление личностного и диалогического начала, стилевая контаминация, связанная с активизацией влияния разговорной речи (городского просторечия), актуализацией жаргонной, арготической и просторечной лексики, рождение новых и гибридных жанров, некоторое ослабление агрессивной направленности публицистики и усиление ее креативной, а также оценочной направленности.

Для современных СМИ особенно характерны пафос, гипертрофированная функция воздействия, усиление авторского начала. Усилился оценочный характер узуса в СМИ, расширился спектр оцениваемых явлений и фактов. Прежние оценочные парадигмы изменяются под влиянием новых ориентиров общественно-политической жизни и сознания членов общества. Характерная примета времени – жесткость оценок. Повседневный характер приобрел иронический характер оценки [Ржанова 2004: 121]. Объекты возможной иронии самые разные: отдельный человек, политическое движение, часть общества, государства, черты национального характера [Шапошников 1998: 156]. Ученые отмечают общий тон современных СМИ – ироничный, скептический, насмешливый, а подчас издевательский. «Ирония и сарказм являются стилистической доминантой прессы, а неразборчивость в средствах насмешки приводит к «ерничеству» и смешению стилей» [Лысакова 2006: 120].

«Превалирование пропагандистской функции газет над информационной превращает газетные тексты в идеологически ориентированные дискурсы, активизирует привлечение широкого арсенала средств оценки и экспрессии. Демократизация общества, размывание этических норм, ущербность законов, рождающая правовой нигилизм, способствуют превращению газетных публикаций в арену сведения счетов» [Ржанова 2004: 121]. Поэтому язык современных российских СМИ, оставаясь наиболее полной репрезентацией современного языка нации, отличается гипертрофированной функцией воздействия.

В настоящее время исследователи уже не говорят о культурно-просветительской функции средств массовой информации: «на первый план выходит деятельность, которую можно назвать рекламно-информационной. Задача выживания в условиях рынка, жесткой конкуренции вынуждает искать новые способы обратить на себя внимание читательской аудитории, причем для этого привлекаются любые средства вплоть до прямого эпатирования и апелляции к низменным инстинктам» [Кузьмин 2005: 156].

В результате «газетно-журнальный» дискурс породил феномен речевой агрессии, которая проявляется в жестком, подчеркнутом средствами языка выражении негативного эмоционально-оценочного отношения к кому-, чему-либо, нередко нарушающем представление об этической и эстетической норме, а также в перенасыщении текста вербализованной негативной информацией, что вызывает у адресата негативное впечатление.

Наталия Евгеньевна Петрова, Лариса Викторовна Рацибурская

Язык современных СМИ: средства речевой агрессии

Предисловие

Вторая половина XX – начало XXI в. характеризуются активным развитием средств массовой коммуникации. «Динамичное развитие традиционных СМИ: печати, радио, телевидения, появление новых компьютерных информационных технологий, глобализация мирового информационного пространства оказывают огромное влияние на производство и распространение слова. Все эти сложные и многогранные процессы требуют не только научного осмысления, но и разработки новых парадигм практического исследования языка СМИ» [Добросклонская 2008: 5].

К началу XXI в. в России средства массовой информации превратились в активное средство воздействия на общественное сознание. Как отмечают ученые, «в СМИ функция воздействия, убеждения начинает вытеснять остальные языковые функции, и средства массовой информации превращаются в средства массового воздействия» [Ильясова 2009: 11]. В связи с этим вопрос регулирования общественного мнения посредством СМИ приобретает особую важность.

Новые тенденции в культуре речевого общения, обусловленные либерализацией общественных отношений и демократизацией норм русского литературного языка, делают особенно актуальной проблему экологии русского языка, вербальной агрессии в обществе в целом и в СМИ в частности. Изучение форм и средств речевой агрессии в СМИ необходимо сейчас потому, что современное русскоязычное сообщество в своих представлениях о речевых эталонах во многом ориентируется на язык масс-медиа. В такой ситуации «языковой экстремизм средств массовой информации стимулирует рост речевой агрессии в публичной коммуникации и тем самым способствует формированию остроконфликтной социальной среды» [Коряковцева 2008: 103]. Вольно или невольно посредством СМИ обществу предлагаются порочные образцы речевого поведения, когда агрессивность становится частью языковой личности. Агрессивность речевого поведения журналиста может исказить картину мира адресата, негативно воздействовать на его языковой вкус, спровоцировать ответную агрессию. В связи с этим одной из насущных задач, стоящих перед журналистами и лингвистами, которые должны быть популяризаторами экспрессивной, правильной, эстетичной русской речи [Беглова 2007], является формирование общественного отношения к феномену речевой агрессии.

Эти задачи частично решаются в предлагаемом учебном пособии для студентов гуманитарных специальностей, которые так или иначе связаны с изучением языка средств массовой информации: «Филология», «Журналистика», «Рекламная деятельность», «Связи с общественностью» и др. Рассматривается комплекс языковых средств, формирующих агрессивную тональность современных массмедийных текстов. В качестве иллюстраций используется богатый текстовый материал из центральных и региональных (нижегородских) СМИ.

Учебное пособие состоит из четырех глав. В первой главе «Особенности языка современных СМИ» рассматриваются основные тенденции, характерные для медийных текстов: демократизация, интеллектуализация, субъективизация, усиление личностного и диалогического начал, креативной и оценочной составляющей текстов, стилевая контаминация.

Во второй главе «Феномен вербальной агрессии: общая характеристика» рассматриваются различные аспекты речевой агрессии и связь ее со смежными явлениями: отрицательной оценкой, враждебностью, конфликтом, языковым манипулированием.

Третья и четвертая главы пособия посвящены анализу различных средств речевой агрессии, которые рассматриваются в соответствующих разделах каждой из глав. В третьей главе «Лексические средства вербальной агрессии в СМИ» анализируется оценочная, инвективная, стилистически сниженная и жаргонная лексика, словообразовательные неологизмы, агрессивные метафоры и сравнения, иноязычная лексика. В четвертой главе «Дискурсивные средства вербальной агрессии в СМИ» как фактор агрессивности текста рассматриваются различные приемы языковой демагогии, ирония, тенденциозное использование негативной информации, явление интертекстуальности.

В конце каждой главы для закрепления изучаемого материала помещены контрольные вопросы и задания, отражающие наиболее важные аспекты рассматриваемых проблем.

ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА СОВРЕМЕННЫХ СМИ

Средства массовой коммуникации «являются одним из важнейших общественных институтов, оказывающих решающее влияние на формирование не только взглядов, представлений общества, но и норм поведения его членов, в том числе и речевого поведения. Это мощный инструмент воздействия на аудиторию и средство манипуляции общественным сознанием» [Кормилицына 2008: 13]. «Перерабатывая информацию и передавая ее читателю, комментируя или аранжируя события, СМИ формируют моральные нормы, эстетические вкусы и оценки, выстраивают иерархию ценностей, а нередко даже навязывают читателю образцы рецепции истин – исторических, социально-политических, психологических и др. Информируя о ценностях и оценивая, СМИ реально влияют на качество публичного дискурса, на организацию моделей общественной жизни, на формирование у общества его собственного образа» [Коряковцева 2005: 314]. Язык российских средств массовой информации «обладает ярко выраженными социальными признаками и оказывает воздействие на социальные, экономические, культурные стороны жизни, а также в значительной мере формирует языковое сознание людей» [Козлова 2004: 432]. Исследователи отмечают, что «СМИ формируют языковые вкусы общества. Они быстрее всего реагируют на изменения в языке и отражают их» [Кормилицына 2008: 13]. Современные российские СМИ стали «сосредоточием тех процессов, которые происходят в разных сферах русского языка, от областей высоких и нейтральных до сниженных <…>, пронизанных элементами просторечия» [Земская 1996: 91].

По мнению ученых, «в любом языке всегда можно обнаружить разнонаправленные тенденции его развития (к избыточности ради его помехоустойчивости и к ее устранению; к усложнению и упрощению; к демократизации и интеллектуализации и др.)· В разные эпохи, в разных сферах общения и в разных средах преобладает либо одна, либо другая из противоположно направленных тенденций <…>» [Сиротинина 2008: 5].